Die englische Sammlung kurzer Prosa von Wladimir Nabokov 1899–1977, herausgegeben von dem Sohn des Schriftstellers im Jahr 1995, ist im Westen gut bekannt. Doch in russischer Sprache, in der Nabokov die meisten seiner Erzählungen schrieb, wurde das Buch lange Zeit...
nicht veröffentlicht. Dank jahrelanger Arbeit von Forschern wurde der von Dmitri Nabokov zusammengestellte Band mit neuen Werken erweitert, sodass bis 2008 unter einem Cover über sechzig Erzählungen gesammelt wurden, die Nabokov von 1920–1951 im europäischen Exil und in Amerika schrieb. Neben bekannten Werken sind in dieser vollständigen Sammlung von Erzählungen auch seltene frühe Werke sowie Vorworte und Notizen Nabokovs aus englischen Sammlungen enthalten. Im Anhang werden Werke veröffentlicht, die nicht in früheren Erzählungssammlungen enthalten waren. Die Ausgabe ist mit einem Vorwort und Anmerkungen von D. Nabokov versehen, und der Leser findet auch eine bedeutende Sammlung von Informationen in den Kommentaren des Herausgebers und Kompilators der Sammlung, Andrej Babikov. Die englischen Erzählungen erscheinen in der Übersetzung von Gennadij Barabtarlow, die in Zusammenarbeit mit Vera Nabokov erstellt wurde. Die Besonderheiten der Orthografie, Interpunktion und Transliteration des Übersetzers wurden beibehalten
Die englische Sammlung kurzer Prosa von Wladimir Nabokov 1899–1977, herausgegeben von dem Sohn des Schriftstellers im Jahr 1995, ist im Westen gut bekannt. Doch in russischer Sprache, in der Nabokov die meisten seiner Erzählungen schrieb, wurde das Buch lange Zeit nicht veröffentlicht. Dank jahrelanger Arbeit von Forschern wurde der von Dmitri Nabokov zusammengestellte Band mit neuen Werken erweitert, sodass bis 2008 unter einem Cover über sechzig Erzählungen gesammelt wurden, die Nabokov von 1920–1951 im europäischen Exil und in Amerika schrieb. Neben bekannten Werken sind in dieser vollständigen Sammlung von Erzählungen auch seltene frühe Werke sowie Vorworte und Notizen Nabokovs aus englischen Sammlungen enthalten. Im Anhang werden Werke veröffentlicht, die nicht in früheren Erzählungssammlungen enthalten waren. Die Ausgabe ist mit einem Vorwort und Anmerkungen von D. Nabokov versehen, und der Leser findet auch eine bedeutende Sammlung von Informationen in den Kommentaren des Herausgebers und Kompilators der Sammlung, Andrej Babikov. Die englischen Erzählungen erscheinen in der Übersetzung von Gennadij Barabtarlow, die in Zusammenarbeit mit Vera Nabokov erstellt wurde. Die Besonderheiten der Orthografie, Interpunktion und Transliteration des Übersetzers wurden beibehalten
Seien Sie der Erste, der über unsere aktuellen Rabatte, Angebote und neuen Produkte informiert wird!
Check icon
Sie haben dem Warenkorb hinzugefügt
Check icon
Sie haben zu den Favoriten hinzugefügt
Ausverkauft
Es ist seit langem bekannt, dass ein Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er das Layout betrachtet. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum besteht darin, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
verfügbar
Es ist seit langem bekannt, dass der Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er sich das Layout ansieht. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum ist, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
Auf Bestellung
Das Produkt wird direkt vom Verlag geliefert. Die Bearbeitungszeit für die Bestellung beträgt bis zu 14 Tage, den genauen Liefertermin erhalten Sie vom Betreiber nach der Bestätigung der Bestellung.
Vergriffen
Leider ist die Auflage des Buches vergriffen, es ist derzeit nicht bestellbar.