В своем знаменитом эссе Вирджиния Вулф утверждает: главное, чего не хватало женщинам для творчества, — это своя комната, чтобы уединиться, и минимальный доход, чтобы не голодать. Таких элементарных вещей не могла себе позволить ни одна из ее великих предшественниц. Джейн...
Остин писала в столовой, пряча черновики под салфетками, а до 20 века у женского романа практически не было традиции. В этом эссе, однако, Вулф вовсе не собирается отказываться от красоты и меткости своего слога, присущего ее художественной прозе. Прелесть «Своей комнаты» заключается в том, что она служит примером спокойствия ума, которое, как настаивает Вулф, является определяющим качеством всех великих художников. Ее прозрачное и изящное эссе посвящено не только необходимым материальным условиям писательства, но и самопреодолению творца. Впервые это эссе было опубликовано в 1929 году. С того времени изменилось многое, по крайней мере, формально, но суть творчества осталась прежней, как и необходимость отстаивать свое пространство — не только для писательства, но и для жизни в широком смысле. «Своя комната» выходит в переводе Дарьи Горяниной.
В своем знаменитом эссе Вирджиния Вулф утверждает: главное, чего не хватало женщинам для творчества, — это своя комната, чтобы уединиться, и минимальный доход, чтобы не голодать. Таких элементарных вещей не могла себе позволить ни одна из ее великих предшественниц. Джейн Остин писала в столовой, пряча черновики под салфетками, а до 20 века у женского романа практически не было традиции. В этом эссе, однако, Вулф вовсе не собирается отказываться от красоты и меткости своего слога, присущего ее художественной прозе. Прелесть «Своей комнаты» заключается в том, что она служит примером спокойствия ума, которое, как настаивает Вулф, является определяющим качеством всех великих художников. Ее прозрачное и изящное эссе посвящено не только необходимым материальным условиям писательства, но и самопреодолению творца. Впервые это эссе было опубликовано в 1929 году. С того времени изменилось многое, по крайней мере, формально, но суть творчества осталась прежней, как и необходимость отстаивать свое пространство — не только для писательства, но и для жизни в широком смысле. «Своя комната» выходит в переводе Дарьи Горяниной.
Be the first to know about our current discounts, offers and new products!
Check icon
You have added to your basket
Check icon
You have added to favourites
Sold out
The item is currently out of stock.
In stock
Available in warehouse. You will receive the exact delivery date from the operator after the order confirmation.
To order
The product is delivered directly from the publisher. The order processing time is up to 14 days, you will receive the exact delivery date from the operator after the order confirmation.