Laarisa Evgenjevna Pomjranetseva (1938–2018) – tuntud Venemaa (ja Nõukogude) hiina uuringute ekspert, tõlk, kirjandusajaloolane, andekas pedagoog. Tema nimega seostatakse kodumaise teaduse esimene täielik tõlge vene keelde suurimast filosoofilisest mälestusmärgist Hani ajast (II sajand eKr – II sajand pKr) "Huainanzi", või...
"Filosoofid Huainanis".
Käesoleva väljaande eesmärk on koguda kokku L.E. Pomjranetseva teaduslikud publikatsioonid, ühendades need tema tõlgetega, et luua kõige täielikum pilt teadlase loomepärandist. Kogumik sisaldab 15 teaduslikku artiklit; monograafia "Hilised taoistid looduse, ühiskonna ja kunsti kohta"; sissejuhatav artikkel täielikku tõlke "Huainanzi" (käesolevas väljaandes avaldatakse ainult selle esimene peatükk – "Algne dao"); kõik varasemad avaldatud tõlked mälestusmärkidest. Kogumikus on samuti kuus tõlget "elulookirjeldustest" (liezhuan) Sima Qiani "Ajaloolistest märkmeid", millest viis ei ole kunagi varem avaldatud ja jõudnud meieni teadlase isikliku arhiivi osana.
Laarisa Evgenjevna Pomjranetseva (1938–2018) – tuntud Venemaa (ja Nõukogude) hiina uuringute ekspert, tõlk, kirjandusajaloolane, andekas pedagoog. Tema nimega seostatakse kodumaise teaduse esimene täielik tõlge vene keelde suurimast filosoofilisest mälestusmärgist Hani ajast (II sajand eKr – II sajand pKr) "Huainanzi", või "Filosoofid Huainanis".
Käesoleva väljaande eesmärk on koguda kokku L.E. Pomjranetseva teaduslikud publikatsioonid, ühendades need tema tõlgetega, et luua kõige täielikum pilt teadlase loomepärandist. Kogumik sisaldab 15 teaduslikku artiklit; monograafia "Hilised taoistid looduse, ühiskonna ja kunsti kohta"; sissejuhatav artikkel täielikku tõlke "Huainanzi" (käesolevas väljaandes avaldatakse ainult selle esimene peatükk – "Algne dao"); kõik varasemad avaldatud tõlked mälestusmärkidest. Kogumikus on samuti kuus tõlget "elulookirjeldustest" (liezhuan) Sima Qiani "Ajaloolistest märkmeid", millest viis ei ole kunagi varem avaldatud ja jõudnud meieni teadlase isikliku arhiivi osana.