Мавро Орбини — католический монах, автор этой книги, впервые изданной в 1601 г. на итальянском языке,— принадлежал культуре Запада. Но его книга — это настоящий гимн величию славянства, торжественный и патетический, несмотря на то что автор следует тысячелетней традиции западной...
историографии. В самом этом противоречии таится загадка необычной книги. Поистине уникальны многие ее первоисточники. К тому же автор — далматинский гуманист, южный славянин — упорно отстаивает неожиданную для него идею происхождения предков «рода Славянского» с гиперборейского Севера, европейского Норда... Когда первое издание книги вышло в Европе, сразу разразился скандал и книгу запретили. Уникальное издание вышло в переводе 1722 г., выполненном выдающимся российским дипломатом Петровской эпохи сербом Савой Лукичем Рагузинским-Владиславичем. Книга публикуется в приведенном к современным литературным нормам варианте. Cтатья-комментарий и постраничные примечания помогут читателю понять историческое исследование далматинского монаха, написанное в непривычной для нашего времени манере. Сенсационное и необыкновенно масштабное, оно не опровергает, а, напротив, утверждает полузабытые средневековые свидетельства о предках славян, находящие неожиданные аналогии в смелых гипотезах и открытиях современных ученых. В современной редакции, с подробными пояснениями и обширным послесловием книга издается впервые.
Мавро Орбини — католический монах, автор этой книги, впервые изданной в 1601 г. на итальянском языке,— принадлежал культуре Запада. Но его книга — это настоящий гимн величию славянства, торжественный и патетический, несмотря на то что автор следует тысячелетней традиции западной историографии. В самом этом противоречии таится загадка необычной книги. Поистине уникальны многие ее первоисточники. К тому же автор — далматинский гуманист, южный славянин — упорно отстаивает неожиданную для него идею происхождения предков «рода Славянского» с гиперборейского Севера, европейского Норда... Когда первое издание книги вышло в Европе, сразу разразился скандал и книгу запретили. Уникальное издание вышло в переводе 1722 г., выполненном выдающимся российским дипломатом Петровской эпохи сербом Савой Лукичем Рагузинским-Владиславичем. Книга публикуется в приведенном к современным литературным нормам варианте. Cтатья-комментарий и постраничные примечания помогут читателю понять историческое исследование далматинского монаха, написанное в непривычной для нашего времени манере. Сенсационное и необыкновенно масштабное, оно не опровергает, а, напротив, утверждает полузабытые средневековые свидетельства о предках славян, находящие неожиданные аналогии в смелых гипотезах и открытиях современных ученых. В современной редакции, с подробными пояснениями и обширным послесловием книга издается впервые.
Be the first to know about our current discounts, offers and new products!
Check icon
You have added to your basket
Check icon
You have added to favourites
Sold out
The item is currently out of stock.
In stock
Available in warehouse. You will receive the exact delivery date from the operator after the order confirmation.
To order
The product is delivered directly from the publisher. The order processing time is up to 14 days, you will receive the exact delivery date from the operator after the order confirmation.