Eine wichtige Rolle bei der Bildung der Kultur eines Volkes spielt dessen Folklore: Epen, Sagen, Märchen. Dieses Buch führt die Leser in die Märchen des alten Polen ein. Darin spiegeln sich die Besonderheiten des Alltagslebens der Polen vergangener Jahrhunderte, ihre...
Lebensweise, Denkweise und Überzeugungen wider. Und natürlich, wie in den Märchen anderer Völker der Welt, gibt es in diesen Märchen viel Magisches, Geheimnisvolles, Mystisches und manchmal sogar Gruseliges. Die Handlungen einiger polnischer Märchen erinnern in ihrer Konstruktion an russische Erzählungen oder Märchen, andere ähneln ihnen überhaupt nicht. Zum Beispiel erinnert die Handlung des Märchens „Der unsichtbare Umhang“ ein wenig an Gogols „Viy“, während das Märchen „Der wunderbare Ring“ stellenweise an die bekannte Geschichte von Schergin erinnert, in der ein Hund und eine Katze ihrem Retter helfen. Auf der anderen Seite ist die Handlung des Märchens „Das himbeerfarbene Häuschen“ vollkommen originell. Der Vergleich der polnischen Märchen, die in dieser Sammlung enthalten sind, mit Ihnen bereits bekannten märchenhaften Handlungen ist eine interessante Beschäftigung. Sie wird Ihnen mit Sicherheit Freude bereiten. Achtzehn polnische Märchen, die dieses Buch bildeten, wurden erstmals 1914 vom berühmten Moskauer Verleger Iwan Dmitrijewitsch Sytsin veröffentlicht. Er machte eine fantastische Karriere vom Gehilfen in einer Buchhandlung bis zu einem prominenten Verleger und Besitzer einer großen Buchhandelskette. Iwan Dmitrijewitsch versuchte, die Bücher günstig und ansprechend für die Leser zu gestalten. Dazu holte er die besten Künstler Russlands zur Gestaltung seiner Produkte. Mit Sytsin arbeiteten Meister der Malerei wie Ilja Efimowitsch Repin und Iwan Jakowlewitsch Bilibin zusammen. Zur Illustration der Sammlung polnischer Märchen zog Sytsin den talentierten Künstler Walerij Nikolajewitsch Kurdyumov heran. Seine Zeichnungen schmücken auch diese moderne Ausgabe. Es genügt, einen Blick auf eine seiner Illustrationen zu werfen, um sofort zu verstehen – dies ist die Arbeit eines echten Meisters. Kurdyumov beherrschte die Komposition und die Technik der Strichzeichnung hervorragend. Mit Hilfe feiner Linien gab er das Fell des Bären, die Falten der Kleidung oder das Spiel von Licht und Schatten auf den Steinen im Wald wunderbar wieder. In seiner Manier spürt man den Einfluss des einzigartigen Bilibin-Stils und der modischen künstlerischen Strömungen zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Interessant ist zu erwähnen, dass Kurdyumov der Gründer des berühmten Moskauer Kommunenhauses in Lefortowo war, in dem viele Künstler der unterschiedlichsten Richtungen lebten und malten. Im Jahr 1905 ließ man dort Kasimir Malewitsch unterbringen, mit dem Kurdyumov eine freundschaftliche Beziehung verband. Leider sind in der Geschichte wenige Informationen über das Leben von W. N. Kurdyumov erhalten geblieben; das beste Denkmal für den Künstler bleiben seine zeitlosen Zeichnungen.
Eine wichtige Rolle bei der Bildung der Kultur eines Volkes spielt dessen Folklore: Epen, Sagen, Märchen. Dieses Buch führt die Leser in die Märchen des alten Polen ein. Darin spiegeln sich die Besonderheiten des Alltagslebens der Polen vergangener Jahrhunderte, ihre Lebensweise, Denkweise und Überzeugungen wider. Und natürlich, wie in den Märchen anderer Völker der Welt, gibt es in diesen Märchen viel Magisches, Geheimnisvolles, Mystisches und manchmal sogar Gruseliges. Die Handlungen einiger polnischer Märchen erinnern in ihrer Konstruktion an russische Erzählungen oder Märchen, andere ähneln ihnen überhaupt nicht. Zum Beispiel erinnert die Handlung des Märchens „Der unsichtbare Umhang“ ein wenig an Gogols „Viy“, während das Märchen „Der wunderbare Ring“ stellenweise an die bekannte Geschichte von Schergin erinnert, in der ein Hund und eine Katze ihrem Retter helfen. Auf der anderen Seite ist die Handlung des Märchens „Das himbeerfarbene Häuschen“ vollkommen originell. Der Vergleich der polnischen Märchen, die in dieser Sammlung enthalten sind, mit Ihnen bereits bekannten märchenhaften Handlungen ist eine interessante Beschäftigung. Sie wird Ihnen mit Sicherheit Freude bereiten. Achtzehn polnische Märchen, die dieses Buch bildeten, wurden erstmals 1914 vom berühmten Moskauer Verleger Iwan Dmitrijewitsch Sytsin veröffentlicht. Er machte eine fantastische Karriere vom Gehilfen in einer Buchhandlung bis zu einem prominenten Verleger und Besitzer einer großen Buchhandelskette. Iwan Dmitrijewitsch versuchte, die Bücher günstig und ansprechend für die Leser zu gestalten. Dazu holte er die besten Künstler Russlands zur Gestaltung seiner Produkte. Mit Sytsin arbeiteten Meister der Malerei wie Ilja Efimowitsch Repin und Iwan Jakowlewitsch Bilibin zusammen. Zur Illustration der Sammlung polnischer Märchen zog Sytsin den talentierten Künstler Walerij Nikolajewitsch Kurdyumov heran. Seine Zeichnungen schmücken auch diese moderne Ausgabe. Es genügt, einen Blick auf eine seiner Illustrationen zu werfen, um sofort zu verstehen – dies ist die Arbeit eines echten Meisters. Kurdyumov beherrschte die Komposition und die Technik der Strichzeichnung hervorragend. Mit Hilfe feiner Linien gab er das Fell des Bären, die Falten der Kleidung oder das Spiel von Licht und Schatten auf den Steinen im Wald wunderbar wieder. In seiner Manier spürt man den Einfluss des einzigartigen Bilibin-Stils und der modischen künstlerischen Strömungen zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Interessant ist zu erwähnen, dass Kurdyumov der Gründer des berühmten Moskauer Kommunenhauses in Lefortowo war, in dem viele Künstler der unterschiedlichsten Richtungen lebten und malten. Im Jahr 1905 ließ man dort Kasimir Malewitsch unterbringen, mit dem Kurdyumov eine freundschaftliche Beziehung verband. Leider sind in der Geschichte wenige Informationen über das Leben von W. N. Kurdyumov erhalten geblieben; das beste Denkmal für den Künstler bleiben seine zeitlosen Zeichnungen.
Seien Sie der Erste, der über unsere aktuellen Rabatte, Angebote und neuen Produkte informiert wird!
Check icon
Sie haben dem Warenkorb hinzugefügt
Check icon
Sie haben zu den Favoriten hinzugefügt
Ausverkauft
Es ist seit langem bekannt, dass ein Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er das Layout betrachtet. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum besteht darin, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
verfügbar
Es ist seit langem bekannt, dass der Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er sich das Layout ansieht. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum ist, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
Auf Bestellung
Das Produkt wird direkt vom Verlag geliefert. Die Bearbeitungszeit für die Bestellung beträgt bis zu 14 Tage, den genauen Liefertermin erhalten Sie vom Betreiber nach der Bestätigung der Bestellung.