Dīgha-Nikāya («Sammlung der langen Lehrreden») ist der erste Band der Pali-Sutta-Pitaka, der in erster Linie die ältesten buddhistischen Texte enthält. Sie sind wichtig für das Studium der Probleme, die mit der Entstehung und der frühen Entwicklung des Buddhismus verbunden sind, und enthalten wertvolle Daten zur ursprünglichen Geschichte dieser Religion.
Die im Sammelband enthaltenen 34 Suttas (Sanskrit: Sutras) sind in drei Abschnitte (Vaggas) unterteilt. Im «Sīlakkhandha-Vagga» («Abschnitt über Moral», Suttas 1‒13) werden die Fragen der buddhistischen Moral behandelt; im «Mahāvagga» («Großer Abschnitt», Suttas 14‒23) sind hauptsächlich Suttas enthalten, die mit dem Wort «maha» beginnen, was «groß» oder «weit» bedeutet; der Abschnitt «Pātika-Vagga» («Abschnitt, der mit der Sutta über Pātika beginnt») ist nach der Sutta benannt, mit der er beginnt. Zu den wichtigsten Suttas des Denkmals gehören die «Mahāparinibbāna-Sutta», in der die letzten Tage und der Eintritt des Buddha in das Nirvana beschrieben werden; die «Singhalovāda-Sutta», in der der Buddha mit seinen Nachfolgern über Ethik und Praktiken des Buddhismus diskutiert; die «Samannaphala-Sutta»; und die «Brahmajāla-Sutta», die die Urteile des Buddha und anderer indischer Weisen zu Fragen des Seins beschreibt und vergleicht.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung von A.J. Syrkin besteht darin, dass dies die einzige wissenschaftliche kommentierte Übersetzung des gesamten Sammelbandes der buddhistischen Kanonthera-Vada-Texte von Pali ins Russische ist. Die vollständige Übersetzung aller 34 Suttas der Dīgha-Nikāya wird zum ersten Mal veröffentlicht. Die Übersetzung wird von einführenden Artikeln, Kommentaren, einer Bibliographie und einem sachlichen Namensverzeichnis begleitet.