Dīgha-nikāya («Garšīgo mācību krājums») ir pirmais Pali Sutta-pitakas krājums, kurā iekļauti galvenokārt visvecākie budistu teksti. Tie ir svarīgi, lai pētītu problēmas, kas saistītas ar budisma rašanos un agrīno attīstības posmu, un satur vērtīgus datus par šīs reliģijas sākotnējo vēsturi.
Krājumā iekļautās 34 suttas (sanskritā sutras) ir sadalītas trīs daļās (vaggas). «Sīlakkhandha-vaggā» («Morāles sadaļa», suttas 1‒13) tiek traktēti budistu morāles jautājumi; «Mahāvagga» («Lielā sadaļa», suttas 14‒23) galvenokārt ietver suttas, kas sākas ar vārdu «maha», kas nozīmē «liels», «lielais»; sadaļa «Pātika-vagga» («Sadaļa, [kas sākas ar suttu] par Pātiku») nosaukta pēc suttas, ar kuru tā sākas. Starp svarīgākajām suttām šajā piemineklī ir «Mahāparinibbāna-sutta», kurā aprakstīti Budas pēdējie dieni un aiziešana nirvānā; «Singalovāda-sutta», kurā Buda apspriež ētiku un budisma praksi ar saviem sekotājiem; «Samannaphala-sutta»; «Brahmajāla-sutta», kas apraksta un salīdzina Budas un citu indiešu gudro spriedumus par esības jautājumiem.
A. J. Sirkina tulkojuma unikālums ir tas, ka tas ir vienīgais zinātniskais komentētais tulkojums visa budistu kanona tēravādas tekstu krājuma no pali uz krievu valodu. Pilns 34 suttas Dīgha-nikāya tulkojums tiek publicēts pirmo reizi. Tulkojumu pavada ievada raksti, komentāri, bibliogrāfija un tematiski-norādītājs.