Dīgha-nikāya („Ilgųjų pamokų rinkinys“) yra pirmasis pali Sutta-pitaka rinkinys, kuriame daugiausia yra seniausių budizmo tekstų. Jie yra svarbūs nagrinėjant problemas, susijusias su budizmo atsiradimu ir ankstyvuoju vystymosi etapu, ir pateikia vertingų duomenų apie pirminę šios religijos istoriją.
Į rinkinį įtrauktos 34 suttos (sanskr. sutros) yra suskirstytos į tris skyriai (vaggas). „Sīlakkhandha-vagge“ („Moralės skyrius“, suttos 1‒13) nagrinėjami budizmo moralės principai; „Mahāvagga“ („Didysis skyrius“, suttos 14‒23) daugiausia sudaro suttos, prasidedančios žodžiu „maha“, reiškiančiu „didelis“, „puikus“; skyrius „Pātika-vagga“ („Skyrius, [pradedamas sutta] apie Pātiką“) pavadintas pagal suttą, kuria jis prasideda. Tarp svarbiausių šios monumento suttų yra „Mahāparinibbāna-sutta“, kurioje aprašomi paskutiniai Budos dienos ir jo išėjimas į nirvaną; „Singalovada-sutta“, kurioje Buddha diskutuoja apie etikos ir budizmo praktikas su savo sekėjais; „Sammāṇaphala-sutta“; „Brahma-jāla-sutta“, kuri aprašo ir palygina Budos ir kitų Indijos išminčių nuomones apie būties klausimus.
Unikalumas A. Я. Syrkino vertimo yra tas, kad tai yra vienintelis mokslinis aiškinantis vertimas viso budizmo tėra vados kanono tekstų rinkinio iš palio į rusų kalbą. Pirmą kartą skelbiamas visiškas 34 suttų Dīgha-nikāya vertimas. Vertimą lydi įžanginiai straipsniai, komentarai, bibliografija ir dalykų-nori sėklių sąrašas.