Der Schriftsteller und Journalist Andrei Ostalski leitete in der postsowjetischen Zeit die internationale Abteilung der Zeitung «Iswestija», lebt jedoch seit über dreißig Jahren in England. Er arbeitete für die BBC (unter anderem als Chefredakteur des Russischen Dienstes). Autor populärwissenschaftlicher Bücher... zu wirtschaftlichen Themen wie «Eine kurze Geschichte des Geldes» und «Öl: Schatz und Ungeheuer» (beide standen auf den Shortlists des «Prosvetitel»-Preises), «Der Retter des Kapitalismus. John Maynard Keynes und sein Kreuz», sowie kulturwissenschaftlicher Werke wie «England. Ein Ausländer Ihrer Majestät» und «Ein Ausländer auf Madeira». Dieses Buch ist das erste englisch-russische Wörterbuch, das unerwartete Nuancen des englischen Sprachgebrauchs enthüllt. Darin finden Sie: merkwürdige Wörter, erstaunliche Redewendungen, umgangssprachliche Ausdrücke und neuen Slang, idiomatische Ausdrücke mit Eigennamen, Feinde des Übersetzers, Interjektionen, Anreden sowie Amerikanismen und «Britishismen», ein Gesprächshandbuch englischer Höflichkeit (Heuchelei), verblüffende Namen britischer Straßen und Gassen und russische Sprichwörter und Redewendungen auf Englisch. «Dieses Buch richtet sich natürlich nicht nur an Snobs, sondern auch an alle Landsleute, die im Englischen fortgeschritten sind, aber nicht die Möglichkeit hatten, intensiv in eine englischsprachige Umgebung einzutauchen. Für Menschen, die so viel wie möglich darüber erfahren möchten, wie 'lebendige' Engländer miteinander sprechen, in welcher Sprache Bücher und Zeitungsartikel für sie geschrieben sind». Andrei Ostalski
Autor: Андрей Остальский
Verlag: AST
Serie: Nonfiction Runet
Altersgrenzen: 18+
Jahr der Veröffentlichung: 2024
ISBN: 9785171536077
Anzahl der Seiten: 352
Größe: 207x130x23 mm
Einbandart: Hard
Gewicht: 365 g
ID: 1688555
kostenlos
€ 9.99
kostenlose Lieferung ab € 80.00
kostenlos
€ 9.99
kostenlose Lieferung ab € 80.00