Rašytojas ir žurnalistas Andrey Ostal'sky po Sovietų sąjungos laikais vadovavo tarptautiniam skyriui laikraščio «Izvestiya», tačiau jau daugiau nei trisdešimt metų gyvena Anglijoje. Dirbo BBC (įskaitant rusų tarnybos vyriausiąjį redaktorių). Autorius mokslinių-populiarių knygų ekonominėmis temomis «Trumpa pinigų istorija» ir «Nafta: turtas...
ir pabaisa» (abi buvo trumpame sąraše apdovanojimo «Prosvetitel»), «Kapitizmo išgelbėtojas. Džonas Meinas Kainas ir jo kryžius», taip pat knygų apie šalis — «Anglija. Jos Didžiosios Karalienės užsienietis» ir «Užsienietis Madeiroje». Ši knyga yra pirmasis anglų-rusų žodynas, kuriame atskleidžiami netikėti anglų kalbos vartojimo niuansai. Jame rasite: keistus žodžius, nuostabias idiomų, kalbinius posakius ir naują žargoną, idiomas su nuosavais vardais, vertėjo priešus, įsivaizduojamas kalbas, kreipinius, taip pat amerikietiškus ir «britiškus» žodžius, britiškos mandagumo (veidmainystės) pokalbių vadovą, šokiruojančius britų gatvių ir perėjų pavadinimus bei rusiškas patarles ir posakius anglų kalba. «Ši knyga skirta, žinoma, ne tik snobams, bet ir visiems tautiečiams, pakankamai pažengusiems anglų kalbos mokyme, bet neturėjusiems galimybių giliai panardinti į anglų kalbos aplinką. Žmonėms, kurie norėtų sužinoti kuo daugiau apie tai, kaip bendrauja tarpusavyje „gyvieji“ anglai, kokia kalba rašomi jiems skirti knygos ir laikraščiai». Andrey Ostal'sky
Rašytojas ir žurnalistas Andrey Ostal'sky po Sovietų sąjungos laikais vadovavo tarptautiniam skyriui laikraščio «Izvestiya», tačiau jau daugiau nei trisdešimt metų gyvena Anglijoje. Dirbo BBC (įskaitant rusų tarnybos vyriausiąjį redaktorių). Autorius mokslinių-populiarių knygų ekonominėmis temomis «Trumpa pinigų istorija» ir «Nafta: turtas ir pabaisa» (abi buvo trumpame sąraše apdovanojimo «Prosvetitel»), «Kapitizmo išgelbėtojas. Džonas Meinas Kainas ir jo kryžius», taip pat knygų apie šalis — «Anglija. Jos Didžiosios Karalienės užsienietis» ir «Užsienietis Madeiroje». Ši knyga yra pirmasis anglų-rusų žodynas, kuriame atskleidžiami netikėti anglų kalbos vartojimo niuansai. Jame rasite: keistus žodžius, nuostabias idiomų, kalbinius posakius ir naują žargoną, idiomas su nuosavais vardais, vertėjo priešus, įsivaizduojamas kalbas, kreipinius, taip pat amerikietiškus ir «britiškus» žodžius, britiškos mandagumo (veidmainystės) pokalbių vadovą, šokiruojančius britų gatvių ir perėjų pavadinimus bei rusiškas patarles ir posakius anglų kalba. «Ši knyga skirta, žinoma, ne tik snobams, bet ir visiems tautiečiams, pakankamai pažengusiems anglų kalbos mokyme, bet neturėjusiems galimybių giliai panardinti į anglų kalbos aplinką. Žmonėms, kurie norėtų sužinoti kuo daugiau apie tai, kaip bendrauja tarpusavyje „gyvieji“ anglai, kokia kalba rašomi jiems skirti knygos ir laikraščiai». Andrey Ostal'sky
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.