Nisons Aleksandrovičs Hodza (1906–1978) piedzimis Tomskā ģimenē, kurā bija rūpnīcas strādnieks. 1916. gadā viņš iestājās Tomskas reālskolā. Nedaudz vēlāk jaunietis saslima ar tuberkulozi un pārcēlās uz Krimu, lai uzlabotu veselību. Tur viņš pabeidza Sevastopoles rūpniecības un ekonomikas tehnikumu, pēc tam turpināja mācības Odesas tautsaimniecības institūtā. 1927. gadā Nisons Aleksandrovičs devās uz praksi Valsts izdevniecībā Leningradas apgabalā. Prakses laikā jaunais speciālists pozitīvi sevi parādīja un ieguva vietu štata. Hodza rakstīja esejas un rakstus, kas galvenokārt bija domāti bērniem. Laika gaitā viņa publikācijas piesaistīja ievērojamā literāta un tulkotāja Samuila Jakovļeviča Maršaka uzmanību. Atzīmējot jaunā autora vieglo stilu un izteiksmīgo stāstījumu, viņš ieteica viņam uzrakstīt bērnu grāmatu, un rezultātā 1930. gadā tika publicēta "Lieldienas". Nākamo gadu laikā Hodza turpināja strādāt kā atbildīgais literārais darbinieks, galvenais redaktors un grāmatu autors. Kad sākās Lielais Tēvijas karš, rakstnieks bija bērnu raidījumu nodaļas vadītājs radio. Grūtajos kara gados viņš rakstīja un rediģēja reportāžas no frontes, sagatavoja materiālus par padomju pilsoņu varonīgajiem darbiem, ierakstīja Leningradas iedzīvotāju atmiņas par garajiem blokādes dienām un tajā pašā laikā piedalījās aizsardzības darbos: rakāja pretizlidojuma grāvjus, iznīcināja gruvešus, dzēsa aizdedzes bumbas. Pusstundas pēc blokādes atcelšanas Nisons Aleksandrovičs izdeva krājumu "Dzīves ceļš", kurā viņam izdevās nelielos stāstos iemūžināt aculiecinieku liecības par to, kā notika pilsētas aizsardzība. Pēckara gados Hodza pēc redakcijas uzdevuma nodarbojās ar materiālu vākšanu par ārzemju studentu dzīvi un mācībām Leningradas izglītības iestādēs. Sarunās ar viņiem Nisons Aleksandrovičs atklāja, ka viņa sarunbiedri zina daudz interesantu tautas pasaku, un iecerēja iepazīstināt padomju lasītājus ar Ķīnas, Korejas, Mongolijas, Indijas, Indonēzijas un citu Āzijas valstu folkloru. Dažu gadu laikā Hodza vāca, literāri apstrādāja un izdeva pasakas, kas vēlāk kļuva ārkārtīgi populāras bērnu vidū. Aizraujošās un mācību pilnās stāsti, kas piepildīti ar gudrību un oriģinālu skaistumu, rakstīti spilgtā dzīvā valodā, arī šodien neatstāj vienaldzīgus ne jaunus, ne pieaugušus lasītājus. Šajā izdevumā pasaku teksti tiek sniegti ar padomju grāmatu grafiķa un plakātu mākslinieka, RSFSR nopelniem apbalvotā mākslinieka Nikolaja Mihailoviča Kočergina (1897–1974) ilustrācijām.