Muziejus «Garažas» paskelbė naują vertimą jau klasika tapusio Edwardo W. Saido veikalą «Orientalizmas». Tyrimo centre yra europinės minties apie «Rytus» genealogija, šio sampratos funkcionavimas ir jos ryšys su realybe. Autorius išsamiai apibūdina galimus šios sampratos šaltinius, keldamas «kanono» problemą....
Tačiau pagrindinis jo samprotavimų dėmesys yra sutelktas į sudėtingus trijų struktūrų santykius: galios, akademinių žinių ir meno, kalbose ir veiksmuose įvairių politikos, mokslo ir literatūros veikėjų XIX amžiuje. Saidas įrodo, kad intertekstualinė sąveika formavo idėją («platonišką esybę») «Rytų» — vaizdą, kuris tik stiprėjo iš kartos į kartą kaip priešingybė idėjai «mūsų» (europiečių). Ši priešprieša buvo susijusi su teritorijų pavaldumu, būtinybe kalbėti «už» kolonizuotas tautas, formulizuojant savo «žaidimo taisykles» iš metropolijų ir jų atstovų pusės. Visos šios idėjos atsispindėjo realybėje — karuose, kolonizatorių užkariavimuose, kolonijinių administracijų veikloje, o vėliau ir didelių strateginių projektų įgyvendinime, pavyzdžiui, Sueco kanalo statyboje. Autorius randa šių idėjų ryšį ir su jam šiuo metu egzistuojančiu pasauliu, pavyzdžiui, su Amerikos politika Artimuosiuose Rytuose. Saido knyga tapo pagrindu peržiūrėti požiūrius į Azijos ir Afrikos šalių istoriją, kultūrą, meną, peržiūrėti esamą žinią ir atsiradusius naujus akademinio analizių laukus.
Muziejus «Garažas» paskelbė naują vertimą jau klasika tapusio Edwardo W. Saido veikalą «Orientalizmas». Tyrimo centre yra europinės minties apie «Rytus» genealogija, šio sampratos funkcionavimas ir jos ryšys su realybe. Autorius išsamiai apibūdina galimus šios sampratos šaltinius, keldamas «kanono» problemą. Tačiau pagrindinis jo samprotavimų dėmesys yra sutelktas į sudėtingus trijų struktūrų santykius: galios, akademinių žinių ir meno, kalbose ir veiksmuose įvairių politikos, mokslo ir literatūros veikėjų XIX amžiuje. Saidas įrodo, kad intertekstualinė sąveika formavo idėją («platonišką esybę») «Rytų» — vaizdą, kuris tik stiprėjo iš kartos į kartą kaip priešingybė idėjai «mūsų» (europiečių). Ši priešprieša buvo susijusi su teritorijų pavaldumu, būtinybe kalbėti «už» kolonizuotas tautas, formulizuojant savo «žaidimo taisykles» iš metropolijų ir jų atstovų pusės. Visos šios idėjos atsispindėjo realybėje — karuose, kolonizatorių užkariavimuose, kolonijinių administracijų veikloje, o vėliau ir didelių strateginių projektų įgyvendinime, pavyzdžiui, Sueco kanalo statyboje. Autorius randa šių idėjų ryšį ir su jam šiuo metu egzistuojančiu pasauliu, pavyzdžiui, su Amerikos politika Artimuosiuose Rytuose. Saido knyga tapo pagrindu peržiūrėti požiūrius į Azijos ir Afrikos šalių istoriją, kultūrą, meną, peržiūrėti esamą žinią ir atsiradusius naujus akademinio analizių laukus.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.