Новое издание «Русалочки» с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема — без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки Андерсена: в книге 35 огромных иллюстраций, каждая из которых — настоящий шедевр, в том числе 12 огромных полотен на целый разворот каждое. Мы...
взяли за основу самый первый перевод «Русалочки» на русский язык, выполненный 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработав и сверив его с первоисточником. Текст был приведен в соответствие со стилем современного русского языка и адаптирован для детей младшего школьного возраста. Мы также восстановили очень важную линию повествования, которая после революции 1917 года исчезла из перевода супругов Ганзен и по идеологическим соображениям не появлялась в других переводах. В сказке Андерсена вторым главным мотивом, побудившим русалочку принять человеческий облик, было желание обрести бессмертную душу, которая была у каждого человека и позволяла после смерти войти в Царствие Небесное. Именно страстное желание обрести бессмертную душу, которую можно было получить через любовь прекрасного принца (а не только эта любовь сама по себе), приводит русалочку к ведьме, побуждает выпить колдовское зелье и терпеть муки земного существования. Теряя принца, русалочка теряла не просто жизнь — она теряла возможность войти в вечность и должна была уйти в небытие, и это обстоятельство увеличивает трагизм ситуации перед развязкой. В нашей версии сказки эта линия полностью восстановлена, а сам контекст этой трогательной и светлой истории дает возможность поговорить с ребёнком о вечных ценностях — о любви и верности, смерти и бессмертии, борьбе добра и зла в душе каждого из нас. Рекомендуем!
Новое издание «Русалочки» с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема — без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки Андерсена: в книге 35 огромных иллюстраций, каждая из которых — настоящий шедевр, в том числе 12 огромных полотен на целый разворот каждое. Мы взяли за основу самый первый перевод «Русалочки» на русский язык, выполненный 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработав и сверив его с первоисточником. Текст был приведен в соответствие со стилем современного русского языка и адаптирован для детей младшего школьного возраста. Мы также восстановили очень важную линию повествования, которая после революции 1917 года исчезла из перевода супругов Ганзен и по идеологическим соображениям не появлялась в других переводах. В сказке Андерсена вторым главным мотивом, побудившим русалочку принять человеческий облик, было желание обрести бессмертную душу, которая была у каждого человека и позволяла после смерти войти в Царствие Небесное. Именно страстное желание обрести бессмертную душу, которую можно было получить через любовь прекрасного принца (а не только эта любовь сама по себе), приводит русалочку к ведьме, побуждает выпить колдовское зелье и терпеть муки земного существования. Теряя принца, русалочка теряла не просто жизнь — она теряла возможность войти в вечность и должна была уйти в небытие, и это обстоятельство увеличивает трагизм ситуации перед развязкой. В нашей версии сказки эта линия полностью восстановлена, а сам контекст этой трогательной и светлой истории дает возможность поговорить с ребёнком о вечных ценностях — о любви и верности, смерти и бессмертии, борьбе добра и зла в душе каждого из нас. Рекомендуем!
Seien Sie der Erste, der über unsere aktuellen Rabatte, Angebote und neuen Produkte informiert wird!
Check icon
Sie haben dem Warenkorb hinzugefügt
Check icon
Sie haben zu den Favoriten hinzugefügt
Ausverkauft
Es ist seit langem bekannt, dass ein Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er das Layout betrachtet. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum besteht darin, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
verfügbar
Es ist seit langem bekannt, dass der Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er sich das Layout ansieht. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum ist, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
Auf Bestellung
Das Produkt wird direkt vom Verlag geliefert. Die Bearbeitungszeit für die Bestellung beträgt bis zu 14 Tage, den genauen Liefertermin erhalten Sie vom Betreiber nach der Bestätigung der Bestellung.