W niniejszym wydaniu przedstawiono jedno z ostatnich dzieł sir Waltera Scotta (1771–1832) — powieść historyczną «Hrabi Robert Paryski». Opowiada o czasach, gdy legendarni krzyżowcy wyruszali na Pierwszą Krucjatę, a wspaniałą Bizancją rządził cesarz Aleksej Komnin. Powieść przetłumaczył Boris Jakowlewicz Żuchowiecki....
Ilustracje wykonali francuscy graficy Fernand Lemaître (1850–1929), Diogenes Majar (1840–1926), Victor-Armand Poirson (1859–1893) i Édouard Riou (1833–1900).
Walter Scott (1771–1832) — szkocki pisarz, poeta i tłumacz. Urodził się w Edynburgu w rodzinie prawnika i jego żony, córki profesora Uniwersytetu Edynburskiego. W kręgu rodziny dziecko chętnie zaznajamiano z bajkami, poezją i znaczącymi wydarzeniami z historii Szkocji. Tak zrodziło się zainteresowanie Waltera kulturą, folklorem i historią rodzinnej ziemi, co zdefiniowało kierunek jego twórczości w przyszłości. W 1792 roku młodzieniec ukończył wydział prawa i przez kilka lat łączył praktykę adwokacką z działalnością społeczną i literacką. W tym samym czasie Walter tłumaczył z niemieckiego, pisał wiersze i zbierał ludowe bajki, ballady i legendy Szkocji, co sprzyjały jego częste podróże po kraju. Słynne powieści historyczne Scott zaczął pisać już w dorosłym wieku. Aby jak najdokładniej oddać w nich cechy opisywanej epoki i wiarygodnie przedstawiać jej szczegóły historyczne, pisarz długo badał liczne dokumenty. Jedną z charakterystycznych cech jego twórczości stały się również elementy folkloru — Scott niezmiennie wplatał je w fabuły swoich powieści. Swoje prozatorskie utwory Walter przez długi czas publikował pod pseudonimem, dzięki czemu zachował anonimowość aż do 1827 roku. Osiągnięcia wybitnego pisarza zostały docenione jeszcze za jego życia, a w 1820 roku Walter Scott otrzymał tytuł baroneta.
Za napisanie powieści historycznej «Hrabi Robert Paryski» Scott zabrał się w 1830 roku. Stan zdrowia pisarza się pogarszał, jednak nie tylko nie rezygnował z pomysłu dokończenia tego dzieła, ale również pracował równocześnie nad następnym utworem — «Zamek niebezpieczny». Obie powieści zostały opublikowane w 1831 roku i zakończyły serię «Opowiadania karczmarza». Zgodnie z zamysłem autora, dzieła cyklu zostały przedstawione publiczności staraniami pewnego Jededaei Klejshbotama, który zredagował rękopisy swojego znajomego — Petera Pettisona, który je napisał w swoim czasie według słów nieznanego karczmarza. Fabuła «Hrabi Roberta Paryskiego» rozgrywa się na tle Pierwszej Krucjaty. W wirze wydarzeń znajdują się Wiking Hiriward, szlachetny wojownik cesarza Bizancjum, oraz hrabia Robert, niestrudzony rycerz armii krzyżowców. Czytelnik zanurza się w epokę bezlitosnych bitew, dzielnych czynów i przebiegłych intryg.
Tekst powieści przedstawiony jest w tłumaczeniu Borisa Jakowlewicza Żuchowieckiego. Pasjonującą historię zilustrowali francuscy artyści Fernand Jacques François Lemaitre (1850–1929), Diogen Ulysse Napoleon Majar (1840–1926), Victor-Armand Poirson (1859–1893) i Édouard Riou (1833–1900).
Autor: Вальтер Скотт
Wydawnictwo: SZKEO
Seria: BML
Ograniczenia wiekowe: 12+
Rok wydania: 2025
ISBN: 9785960312929
Liczba stron: 376
Rozmiar: 240х170х40 mm
Typ osłony: Hard
Waga: 700 g
ID: 1723665
20 listopada (Cz)
za darmo
19 listopada (Śr)
€ 9.99
za darmo od € 80.00
20 listopada (Cz)
za darmo
19 listopada (Śr)
€ 9.99
za darmo od € 80.00