«Riemke» (khmeru versija senindiešu eposa «Ramajana»), neskatoties uz aizgūto sižetu, ir patstāvīgs darbs un patiess tiek uzskatīts par augstāko khmeru dzejas sasniegumu, literatūras pieminekli, kurā atspoguļojas reliģiski-estētiskie uzskati un nacionālās tradīcijas Kambodžā. Dzejas teksts, pieņemams datējams ar XVI–XVII gs.
(1. daļa) un XVIII gs. (2. daļa), bija paredzēts tradicionālajam khmeru teātra priekšnesumam, kur dzejoļus deklamē vai dzied kopā ar mūzikas instrumentu pavadījumu. Pirmais pilnais pieminekļa tulkojums krievu valodā, ko veicis pazīstamais Krievijas speciālists-khmerists I.N. Šmeļeva, tiek ievadīts ar ievada rakstu, kas iepazīstina lasītāju ar teksta vēsturi un tā izpēti, un tam pievienoti komentāri un pielikumi.
Izdevums ir adresēts speciālistiem — orientspecialistiem un filologiem, kā arī plašam lasītāju lokam, kas interesējas par literatūru un kultūru Dienvidaustrumāzijā, senindiešu eposa izplatīšanas vēsturi šajās valstīs.