Grāmata ir unikālu pasaku un leģendu krājums no Senās Japānas. Tajās atdzīvojas draudīgie mikado un tūkstošgadu lapsas-izmainītāji, bet no mītu apvītā Fudži kalna debesīs paceļas skaistas jaunavas. Šo senatnīgo stāstu tulkojumu krievu valodā veica pazīstamā japāņu literatūras pētniece Vera Nikolajevna Markova (1907–1995). Teksti ir izrotāti ar krāsainām ilustrācijām talantīgās Krievijas mākslinieces Aleksandras Olegovnas Ponomarjovas (1984) darbiem.
Japāņu folklora pārsteidz ar savu daudzveidību. Tajā sastopami pārsteidzoši radījumi. Senās leģendas un dīvainās pasakas stāsta par visvareniem dieviem, apburošām debesu fejām, spārnotajiem tengu un izsistajiem gariem. Tā pasauli attēloja cilvēki, kas apdzīvoja šo brīnišķīgo zemi pirms daudziem gadsimtiem. Kopā ar to japāņu teikās var atrast arī unikālu tradicionālo svētku aprakstus, piemēram, Setsubun, pēdējās ziemas dienas svētkus, vai Bon, mirušo piemiņas svētkus. Mitos atspoguļoti senie rituāli, dzīvesveids un ticības daudzu paaudžu japāņu tautas. Šajā izdevumā apkopoti vairāk nekā simts piecdesmit unikālas leģendas un pasakas no Senās Japānas. Piepildītas ar patstāvīgu skaistumu, reizēm romantiskas, bet reizēm biedējošas, tās atklāj cilvēku vājības un māca skatīties uz lietu būtību. Tajās strīdus risina lepni samuraji, tempļa audzēkņi sastāda tanka, izsmalcināti pilsētiņas glabā burvīgas noslēpumus, bet pa ciematiem klīst pārdabiskas būtnes ar gludu bumbu vietā sejas. Piekļūt vecās Japānas kultūrai lasītājam palīdz brīnišķīgais šo pasaku un leģendu tulkojums, ko veicis Vera Markova.
Vera Nikolajevna Markova (1907–1995) — krievu dzejniece, tulkotāja, japāņu literatūras pētniece un izcila filoloģe-japoniste. Vera Nikolajevna dzimusi Minskā inženiera ģimenē. 1931. gadā viņa pabeidza japāņu nodaļu Austrumu fakultātē Sanktpēterburgas universitātē, bet pēc Otrā pasaules kara pārcēlās uz Maskavu. Markova galvenokārt tulkoja japāņu tekstus: viduslaiku darbus, Saigjo dzeju, Akutagavas Rjūnosukes noveles un daudzus citus literatūras šedevrus. Viņas tulkojumi bija tik labi, ka atnesa Verai Nikolajevnai plašu atpazīstamību un pamodināja interesi par japāņu kultūru padomju rakstnieku un komponistu vidū. 1993. gadā Vera Markova saņēma Svētā dārguma ordeni — to Japānas valdība piešķir cilvēkiem, kuri snieguši izcilus pakalpojumus Japānai.
Detalizētās krāsainās ilustrācijas šim pasaku un leģendu krājumam veica Krievijas māksliniece Aleksandra Olegovna Ponomarjova. Aleksandra Olegovna dzimusi Maskavā 1984. gadā. Viņa pabeidza Maskavas Valsts drukas universitāti un drīz kļuva par Maskavas mākslinieku savienības locekli. Ponomarjova sadarbojas ar daudziem izdevniecībām. Viņas ilustrācijas rotā grāmatas un žurnālus. Mākslinieces darbi atrodas muzeju kolekcijās un privātās kolekcijās.