Książka jest zbiorem unikalnych bajek i legend starożytnej Japonii. Ożywają w nich groźni mikado i tysięczne lisy-obszerniki, a ze szczytu owianej mitami góry Fuji wznoszą się w niebo piękne dziewice. Przekład tych starych opowieści na język rosyjski wykonała znana badaczka...
literatury japońskiej Wera Nikolaewna Markowa (1907–1995). Teksty ozdobione są kolorowymi ilustracjami utalentowanej rosyjskiej artystki Aleksandry Olegowny Ponomarowej (1984).
Japoński folklor zachwyca swoim bogactwem. Spotykają się w nim zdumiewające stworzenia. Stare legendy i osobliwe bajki opowiadają o wszechpotężnych bogach, czarujących niebiańskich wróżkach, skrzydlatych têngu i figlarnych duchach. Tak świat wyobrażali sobie ludzie, którzy zamieszkiwali ten cudowny kraj wiele wieków temu. Razem z tym w japońskich podaniach można znaleźć opisy unikalnych tradycyjnych świąt, takich jak Setsubun, święto ostatniego dnia zimy, czy Bon, święto upamiętniające zmarłych. W mitach odzwierciedlone są stare obrzędy, styl życia i wierzenia wielu pokoleń japońskiego narodu. W tym wydaniu zebrano ponad sto pięćdziesiąt unikalnych legend i bajek starożytnej Japonii. Przepełnione oryginalnym pięknem, czasami romantyczne, a czasami przerażające, odsłaniają ludzkie wady i uczą patrzeć w samą istotę rzeczy. W nich rozwiązują spory dumni samuraji, uczniowie świątyń komponują tanka, eleganckie pałace skrywają magiczne tajemnice, a po osadach błąkają się nadprzyrodzone istoty z gładką kulą zamiast twarzy. Dotknięcie kultury starej Japonii czytelnikowi ułatwia wspaniały przekład tych bajek i legend wykonany przez Werę Markową.
Wera Nikolaewna Markowa (1907–1995) – rosyjska poetka, tłumaczka, badaczka literatury japońskiej i wybitny filolog-japonista. Wera Nikolaewna urodziła się w Mińsku w rodzinie inżyniera. W 1931 roku ukończyła japoński wydział wschodniego fakultetu Uniwersytetu Leningradzkiego, a po II wojnie światowej przeprowadziła się do Moskwy. Markowa tłumaczyła głównie teksty japońskie: dzieła średniowiecza, poezję Saigyō, nowele Akutagawy Ryūnosuke i wiele innych arcydzieł literatury. Jej przekłady były tak dobre, że przyniosły Werze Nikolaewnie szeroką sławę i obudziły zainteresowanie kulturą japońską wśród radzieckich pisarzy i kompozytorów. W 1993 roku Wera Markowa otrzymała Order Świętego Skarbu – nim japoński rząd nagradza ludzi, którzy wyświadczyli wyjątkowe usługi Japonii.
Detale kolorowych ilustracji do bajek i legend tego zbioru wykonała rosyjska artystka Aleksandra Olegowna Ponomarowa. Aleksandra Olegowna urodziła się w Moskwie w 1984 roku. Ukończyła Moskiewski Państwowy Uniwersytet Wydawniczy i wkrótce stała się członkiem Moskiewskiego Związku Artystów. Ponomarowa współpracuje z wieloma wydawnictwami. Jej ilustracje zdobią książki i czasopisma. Prace artystki znajdują się w zbiorach muzealnych i prywatnych kolekcjach.
Wydawnictwo: SZKEO
Seria: Biblioteka literatury światowej
Ograniczenia wiekowe: 16+
Rok wydania: 2025
ISBN: 9785960312219
Liczba stron: 576
Rozmiar: 250х180х35 mm
Typ osłony: Hard
Waga: 1450 g
ID: 1711516
Metody dostawy
Wybierz odpowiednią metodę dostawy
Odbierz samodzielnie ze sklepu
0.00 €
Dostawa kurierem