Rjoko Sekiguchi, japāņu dzejniece un franču eseiste, grāmatu «Nagori» un «961 stunda Beirūtā» tulkotāja krievu valodā, vienmēr, neatkarīgi no tā, kas kļūst par viņas darbu tēmu — japāņu priekšstati par sezonu maiņu, daudzveidīgā un daudzbalsīgā Levanta pilsētas dzīve, traģēdija Fukušimā...
utt., — raksta par to, kā ir iekārtots laiks un kā mēs ar to «vienojamies», atceroties, aizmirstot, izbaudot mirkļus un nepamanot, kā paiet gadi. Šajā īsajā tekstā, kas apvieno dienasgrāmatu piezīmes, prozas dzeju un filozofisku eseju, laika attīstītājs kļūst cilvēka balss, paradoksālā veidā vienmēr esoša tagadnē.
Rjoko Sekiguchi, japāņu dzejniece un franču eseiste, grāmatu «Nagori» un «961 stunda Beirūtā» tulkotāja krievu valodā, vienmēr, neatkarīgi no tā, kas kļūst par viņas darbu tēmu — japāņu priekšstati par sezonu maiņu, daudzveidīgā un daudzbalsīgā Levanta pilsētas dzīve, traģēdija Fukušimā utt., — raksta par to, kā ir iekārtots laiks un kā mēs ar to «vienojamies», atceroties, aizmirstot, izbaudot mirkļus un nepamanot, kā paiet gadi. Šajā īsajā tekstā, kas apvieno dienasgrāmatu piezīmes, prozas dzeju un filozofisku eseju, laika attīstītājs kļūst cilvēka balss, paradoksālā veidā vienmēr esoša tagadnē.
Esi pirmais, kas uzzina par mūsu aktuālajām atlaidēm, piedāvājumiem un jauniem produktiem!
Check icon
Jūs esat pievienojis savam grozam
Check icon
Pievienots vēlmju sarakstam
Nav noliktavā
Pašlaik prece ir izbeigusies noliktavā
Ir uz vietas
Pieejams noliktavā Rīgā. Precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas
Pēc pasūtījuma
Prece tiek piegādāta tieši no izdevniecības. Pasūtījuma izpildei nepieciešamas līdz 14 dienām, precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas.