Klasikinis Noro Gal darbo apie vertimą ir redagavimą, apie kalbos grožį, jos tikslumą ir išraiškingumą.
Pirmą kartą paskelbtas 1972 metais, knyga tapo stalo knyga keliems specialistų kartoms, dirbantiems su tekstais. Joje žinoma sovietų vertėja Nora Gal demonstruoja sėkmingus ir nesėkmingus kalbos...
darbo pavyzdžius, atskleidžianti nepagrįstą kalbinių klišių, biurokratizmo, pasiskolinimų ir kitų tipiškų vertėjų ir redaktorių klaidų naudojimą. Išnagrinėdama garsius kūrinių vertimus atskiroms dalims, ji su juvelyriniu tikslumu dirba su teksto trūkumais ir nurodo bendruosius principus "gyvenančio" ir išraiškingo žodžio. Šių principų pamatas yra pagarba kalbai ir ištikimybė geriausiems rusų kalbos pavyzdžiams.
Klasikinis Noro Gal darbo apie vertimą ir redagavimą, apie kalbos grožį, jos tikslumą ir išraiškingumą.
Pirmą kartą paskelbtas 1972 metais, knyga tapo stalo knyga keliems specialistų kartoms, dirbantiems su tekstais. Joje žinoma sovietų vertėja Nora Gal demonstruoja sėkmingus ir nesėkmingus kalbos darbo pavyzdžius, atskleidžianti nepagrįstą kalbinių klišių, biurokratizmo, pasiskolinimų ir kitų tipiškų vertėjų ir redaktorių klaidų naudojimą. Išnagrinėdama garsius kūrinių vertimus atskiroms dalims, ji su juvelyriniu tikslumu dirba su teksto trūkumais ir nurodo bendruosius principus "gyvenančio" ir išraiškingo žodžio. Šių principų pamatas yra pagarba kalbai ir ištikimybė geriausiems rusų kalbos pavyzdžiams.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.
Nėra sandėlyje
Deja, knygos tiražas baigėsi, šiuo metu ji neprieinama užsakymui.