Ryoko Sekiguchi, jaapani luuletaja ja prantsuse esseist, vene keelde tõlgitud raamatute "Nagori" ja "961 tundi Beirudis" autor, kirjutab alati, olenemata sellest, mis on tema teoste teemad — jaapani arusaamad aastaaegade vahetumisest, mitmekesise ja mitmehäälsuse levandi linna elu, tragöödia Fukushimas jne....
— sellest, kuidas aeg on korraldatud ja kuidas me sellega "kokkuleppele jõuame", mäletades, unustades, nautides hetki ja mitte märkades mööduvaid aastaid. Selles lühikeses tekstis, mis ühendab endas päeviku märkmete, proosaluuletuse ja filosoofilise essee jooni, muutub aja ilmutajaks inimhääl, paradoksaalsel viisil alati olev olevikus.
Ryoko Sekiguchi, jaapani luuletaja ja prantsuse esseist, vene keelde tõlgitud raamatute "Nagori" ja "961 tundi Beirudis" autor, kirjutab alati, olenemata sellest, mis on tema teoste teemad — jaapani arusaamad aastaaegade vahetumisest, mitmekesise ja mitmehäälsuse levandi linna elu, tragöödia Fukushimas jne. — sellest, kuidas aeg on korraldatud ja kuidas me sellega "kokkuleppele jõuame", mäletades, unustades, nautides hetki ja mitte märkades mööduvaid aastaid. Selles lühikeses tekstis, mis ühendab endas päeviku märkmete, proosaluuletuse ja filosoofilise essee jooni, muutub aja ilmutajaks inimhääl, paradoksaalsel viisil alati olev olevikus.