Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции
В 2020 году исполняется 80 лет со дня смерти шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, выдающейся сказочницы Сельмы Лагерлёф. В серии "Нигма. Избранное" выходит её самое значительное произведение - сказочная повесть "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по...
Швеции" в полном переводе со шведского Людмилы Юльевны Брауде, члена Союза писателей СССР, Почётного члена Общества С. Лагерлёф, лауреата литературной премии Астрид Линдгрен. Повесть о путешествии Нильса была задумана как учебник по географии. С её помощью автор мечтала познакомить шведских детей с их родной страной, её богатой природой и интересной историей. Будучи не только учительницей, но и талантливой сказочницей, Сельма Лагерлёф придумала отправить в путешествие по Швеции самого обычного мальчика, но в компании диких гусей. Гуси показали юному герою всю страну - от промышленных городов до крохотных деревень, от прибрежных утёсов до лапландской тундры. Помощь в сборе материала автору оказали учителя народных школ. Кроме того, писательница сама повторила маршрут Нильса. Повесть о путешествии Нильса принесла Сельме Лагерлёф мировое признание и Нобелевскую премию по литературе в 1909 году. Книга была переведена на множество языков. В Советском Союзе она вышла в сокращенном виде, из которого были убраны многие ключевые моменты повести и красочные описания. И только в 1980-х годах Людмила Брауде сделала полный перевод со шведского языка. Именно этот вариант текста мы увидим в книге издательства "Нигма". Повесть Сельмы Лагерлёф актуальна и сегодня. Она затрагивает одну из важнейших проблем - взаимоотношения человека и природы. Обратив внимание читателей на экологию, автор значительно опередила своё время. В уста главных героев - диких гусей - она вкладывает важные мысли. Напоминает о том, что нужно бережно относиться ко всему живому, что звери и птицы имеют такое же право на жизнь, как и человек. Иллюстрации Марии Сутягиной переносят читателя в Швецию начала XX века. Мария - лауреат премии "Образ книги", участник художественных выставок, книжный график и иллюстратор.
В 2020 году исполняется 80 лет со дня смерти шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, выдающейся сказочницы Сельмы Лагерлёф. В серии "Нигма. Избранное" выходит её самое значительное произведение - сказочная повесть "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции" в полном переводе со шведского Людмилы Юльевны Брауде, члена Союза писателей СССР, Почётного члена Общества С. Лагерлёф, лауреата литературной премии Астрид Линдгрен. Повесть о путешествии Нильса была задумана как учебник по географии. С её помощью автор мечтала познакомить шведских детей с их родной страной, её богатой природой и интересной историей. Будучи не только учительницей, но и талантливой сказочницей, Сельма Лагерлёф придумала отправить в путешествие по Швеции самого обычного мальчика, но в компании диких гусей. Гуси показали юному герою всю страну - от промышленных городов до крохотных деревень, от прибрежных утёсов до лапландской тундры. Помощь в сборе материала автору оказали учителя народных школ. Кроме того, писательница сама повторила маршрут Нильса. Повесть о путешествии Нильса принесла Сельме Лагерлёф мировое признание и Нобелевскую премию по литературе в 1909 году. Книга была переведена на множество языков. В Советском Союзе она вышла в сокращенном виде, из которого были убраны многие ключевые моменты повести и красочные описания. И только в 1980-х годах Людмила Брауде сделала полный перевод со шведского языка. Именно этот вариант текста мы увидим в книге издательства "Нигма". Повесть Сельмы Лагерлёф актуальна и сегодня. Она затрагивает одну из важнейших проблем - взаимоотношения человека и природы. Обратив внимание читателей на экологию, автор значительно опередила своё время. В уста главных героев - диких гусей - она вкладывает важные мысли. Напоминает о том, что нужно бережно относиться ко всему живому, что звери и птицы имеют такое же право на жизнь, как и человек. Иллюстрации Марии Сутягиной переносят читателя в Швецию начала XX века. Мария - лауреат премии "Образ книги", участник художественных выставок, книжный график и иллюстратор.
Seien Sie der Erste, der über unsere aktuellen Rabatte, Angebote und neuen Produkte informiert wird!
Check icon
Sie haben dem Warenkorb hinzugefügt
Check icon
Sie haben zu den Favoriten hinzugefügt
Ausverkauft
Es ist seit langem bekannt, dass ein Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er das Layout betrachtet. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum besteht darin, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
verfügbar
Es ist seit langem bekannt, dass der Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er sich das Layout ansieht. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum ist, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
Auf Bestellung
Das Produkt wird direkt vom Verlag geliefert. Die Bearbeitungszeit für die Bestellung beträgt bis zu 14 Tage, den genauen Liefertermin erhalten Sie vom Betreiber nach der Bestätigung der Bestellung.
Vergriffen
Leider ist die Auflage des Buches vergriffen, es ist derzeit nicht bestellbar.