Britu rakstnieks Tomass Mainrīds (1818–1883) dzimis nelielā ciematā Ziemeļīrijā. Viņa tēvs, prezbiterāņu mācītājs, vēlējās, lai dēls turpinātu ģimenes tradīciju un veltītu sevi kalpošanai baznīcā, nosūtīja viņu uz Karalisko akadēmisko institūtu Belfāstā. Tur jaunietis mācījās četrus gadus, pēc tam tomēr pārdomāja kļūt par garīdznieku un pameta mācību iestādi, nesaņemot diplomu. Mainrīds nolēma atstāt dzimto Īriju un 1839. gadā izkāpa no kuģa Luiziānā – štatā, kas atrodas ASV dienvidos. Ceļojot pa Ameriku, viņš, lai nopelnītu iztiku, mēģināja sevi kā tirdzniecības aģentu, skolotāju, aktieri un žurnālistu. 1843. gadā Mainrīds pārcēlās uz Filadelfiju, kur izveidojās viņa draudzība ar rakstnieku Edgāru Alanu Po un kur Rīds sāka publicēt savus pirmos darbus. Pēc trim gadiem izcēlās Amerikas un Meksikas karš, un Rīds devās uz fronti brīvprātīgo pulkā. Slavenajā cīņā par Čapultepeku, kas galu galā nodrošināja uzvaru ASV spēkiem, Rīds guva smagu ievainojumu, no kura cieta visu atlikušo mūžu. Viņš pameta dienestu virsnieka pakāpē un 1849. gadā atgriezās Lielbritānijā. Savus iespaidus par notikumiem, kuru liecinieks viņš kļuva kara laikā ar Meksikas armiju, rakstnieks atspoguļoja savā pirmajā romānā "Brīvās šāvējas", kas tika publicēts Londonā 1850. gadā. Pēc dažiem gadiem Rīds apprecējās, apmetās Anglijā un veltīja sevi rakstniecībai. No atmiņām par savu nemierīgo jaunību, kas bija piepildīta ar bīstamībām un piedzīvojumiem, Mainrīds vēlāk ne reizi vien guva sižetus saviem darbiem. Rīda romānos var atrast aizraujošus ceļojumus, riskantas avantūras, nāvējošas cīņas, sacensības par mīlestību un cīņu par ideāliem. Viņa darbiem lasītāji izturējās ar sajūsmu. Vislielāko atpazīstamību Rīdam deva romāns "Jātnieks bez galvas".
Romāns, kas slavēja savu autoru "Jātnieks bez galvas", sāka publicēties pa daļām 1865. gadā, bet vēl pēc gada iznāca atsevišķā grāmatā. Šajā romānā savijas mīlestība, greizsirdība, izmisums, cēlums un atriebības alkas. Skaistā Luīza Poindekstere atdod savu sirdi bezbailīgajam mustangam, negribot uzsākt liktenīgu notikumu ķēdi. Tikmēr plašajos Teksasas plašumos notiek noslēpumaina slepkavība, un iedzīvotāji dreb no šausmām, ieraudzījuši tālumā noslēpumaino bezvārda jātnieku. Šajā izdevumā ir pirmais pilnais romāna tulkojums krievu valodā, ko veicis Aleksandrs Jakovļevičs Seredins (1961). Brīnišķīgas ilustrācijas tekstam radījis padomju grāmatu grafiķis un plakātu mākslinieks Nikolajs Mihailovičs Kočergins (1897–1974).