Grigorijs Kružkovs - dzejnieks un tulkotājs, literārais kritiķis un esejists, prestižo literāro balvu ieguvējs, RGGU profesors un Dublinas universitātes goda doktors literatūrā.
Ikviens labs tulkotājs ir pētnieks, iemīlējies svešā vārdā. Mīļākie dzejnieki ir katram no mums, bet veikt ceļojumu cauri pieciem...
gadsimtiem ārzemju dzejā, pārvarēt draudīgās neiztulkotības rifus un neiestrēgt smagajos ledājos un vārdnīcu toros - tāda veiksme nav katram. Grigorijam Kružkovam tas izdevās. Nevaldāmā tieksme pēc atklājumiem aizveda viņu tālu, uz salām, kurās valdīja un upurēja Apolonam viņa mīļākie dzejnieki: Džons Kits un Lūiss Kerolls, Roberts Frosts un Viljams Jēts, Džons Donns un Emīlija Dikinsone. Viss redzētais un piedzīvotais šajā literārajā ceļojumā prasīja iemūžināšanu. Rezultātā izveidojās aizraujošs stāsts par tulkotāja dzīvi, tās komēdijām un drāmām, par amata noslēpumiem, mīļākajiem dzejniekiem un tulkotājiem.
Pielikumā iekļautā mini-antoloģija ar autora izvēlētajiem tulkojumiem, kas drukāti paralēli ar oriģināliem, dod iespēju ziņkārīgajam lasītājam tuvāk iepazīties ar pārsteidzošo pasauli uz "sava un sveša" robežas un patstāvīgi pārdomāt par tulkojuma metamorfozēm.
Grāmata ir ilustrēta ar portretiem un rokrakstu fragmentiem tulkotajiem dzejniekiem, zīmējumiem no pirmajiem grāmatu izdevumiem, kā arī mākslas darbu reprodukcijām, kas atjauno kultūras kontekstu laika gaitā.
Autors: Grigorij Kružkov
Izdevniecība: Illiuminator
Sērija: Vārds tulkotājam
Vecuma ierobežojumi: 16+
Izdošanas gads: 2023
ISBN: 9785907488380
Lappušu skaits: 528
Izmērs: 220x155x40 mm
Vāka tips: ciets vāks
Svars: 914 g
ID: 1669444
bez maksas
€ 9.99
bez maksas no € 80.00
bez maksas
€ 9.99
bez maksas no € 80.00