Grigori Kružkov - luuletaja ja tõlkija, kirjanduskriitik ja esseist, prestiižsete kirjandusauhinnade laureaat, RGGU professor ja Dublini ülikooli aukandidaat.
Iga hea tõlkija on uurija, kes on armunud teiste sõnadesse. Kõigil meist on lemmikluuletajad, kuid viie sajandi jooksul välismaise luule reisile asuda, ületada...
tõsised tõlkimise takistused ja mitte kinni jääda raskete jääde ja sõnaraamatute pragudesse - seda ei suuda igaüks. Grigori Kružkovil see õnnestus. Lakkamatu avastamisjanu viis teda kaugele, saartele, kus valitsesid ja tõid Apollonile ohvreid tema lemmikluuletajad: John Keats ja Lewis Carroll, Robert Frost ja William Yeats, John Donne ja Emily Dickinson. Kõik, mida ta selles kirjanduslikus reisil nägi ja koges, nõudis jäädvustamist. Tulemuseks on haarav lugu tõlkija elust, tema komöödiatest ja draamadest, käsitöö saladustest, lemmikluuletajatest ja tõlkijatest.
Käideldud miniantholoogia autori valitud tõlgetest, mis on trükitud paralleelselt originaalidega, annab uudishimulikele lugejatele võimaluse tutvuda lähemalt imelist maailma "enda ja teiste" piiril ning iseseisvalt mõtlema tõlke metamorfoloogiatele.
Raamat on illustreeritud tõlgitavate luuletajate portreede ja käsikirjaliste tekstide fragmentidega, esmakordsete raamatu väljaannete joonistustega, samuti kunstiteoste reproduktsioonidega, mis taastavad ajastu kultuurilise konteksti.
Autor: Григорий Кружков
Väljaandja: Illiuminator
Seeria: Sõna tõlkijale
Vanusepiirangud: 16+
avaldamise aasta: 2023
ISBN: 9785907488380
lehekülgede arv: 528
Suurus: 220x155x40 mm
Kaanetüüp: Hard
Kaal: 914 g
ID: 1669444
tasuta
€ 9.99
tasuta alates € 80.00
tasuta
€ 9.99
tasuta alates € 80.00