Grigorijus Kružkovas - poetas ir vertėjas, literatūros kritikas ir esė rašytojas, prestižinių literatūrinių apdovanojimų laureatas, RGGU profesorius ir Dublino universiteto garbės daktaras.
Kiekvienas geras vertėjas yra tyrinėtojas, įsimylėjęs svetimus žodžius. Mūsų visų mėgstami poetai yra, tačiau atlikti kelionę per penkis šimtmečius...
užsienio poezijos, įveikti baisias vertimo problemas ir neįstrigti sunkiuose ledynuose bei sniegynuose žodynų - tai ne kiekvienam pavyksta. Grigorijui Kružkovui tai pavyko. Nepakartojama aistra atradimams nuvedė jį toli, į salas, kuriose valdė ir aukojo Apolonui jo mėgstami poetai: Džonas Kitsas ir Liuisas Kerolis, Robertas Frostas ir Viljamas Jėtas, Džonas Donnas ir Emili Didkinson. Viskas, ką jis matė ir patyrė šioje literatūrinėje kelionėje, reikalavo įamžinimo. Dėl to gautas įdomus pasakojimas apie vertėjo gyvenimą, jo komedijas ir dramas, apie amatų paslaptis, mėgstamus poetus ir vertėjus.
Pridėtame mini-antologijoje, kurioje pateikti autoriaus pasirinkti vertimai, spausdinami lygiagrečiai su originalais, smalsiam skaitytojui suteikiama galimybė artimiau susipažinti su stebuklingu pasauliu tarp „savo ir svetimo“ ir savarankiškai pamąstyti apie vertimo metamorfoses.
Knyga iliustruota portretais ir ranka rašytų vertinamų poetų tekstų fragmentais, piešiniais iš pirmųjų knygų leidinių, taip pat meno kūrinių reprodukcijomis, atkuriant kultūrinį laiko kontekstą.
Grigorijus Kružkovas - poetas ir vertėjas, literatūros kritikas ir esė rašytojas, prestižinių literatūrinių apdovanojimų laureatas, RGGU profesorius ir Dublino universiteto garbės daktaras.
Kiekvienas geras vertėjas yra tyrinėtojas, įsimylėjęs svetimus žodžius. Mūsų visų mėgstami poetai yra, tačiau atlikti kelionę per penkis šimtmečius užsienio poezijos, įveikti baisias vertimo problemas ir neįstrigti sunkiuose ledynuose bei sniegynuose žodynų - tai ne kiekvienam pavyksta. Grigorijui Kružkovui tai pavyko. Nepakartojama aistra atradimams nuvedė jį toli, į salas, kuriose valdė ir aukojo Apolonui jo mėgstami poetai: Džonas Kitsas ir Liuisas Kerolis, Robertas Frostas ir Viljamas Jėtas, Džonas Donnas ir Emili Didkinson. Viskas, ką jis matė ir patyrė šioje literatūrinėje kelionėje, reikalavo įamžinimo. Dėl to gautas įdomus pasakojimas apie vertėjo gyvenimą, jo komedijas ir dramas, apie amatų paslaptis, mėgstamus poetus ir vertėjus.
Pridėtame mini-antologijoje, kurioje pateikti autoriaus pasirinkti vertimai, spausdinami lygiagrečiai su originalais, smalsiam skaitytojui suteikiama galimybė artimiau susipažinti su stebuklingu pasauliu tarp „savo ir svetimo“ ir savarankiškai pamąstyti apie vertimo metamorfoses.
Knyga iliustruota portretais ir ranka rašytų vertinamų poetų tekstų fragmentais, piešiniais iš pirmųjų knygų leidinių, taip pat meno kūrinių reprodukcijomis, atkuriant kultūrinį laiko kontekstą.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.