Ilgą laiką "Asmeniniai užrašai" imperatorienės Jekaterinos II buvo saugomi po "Specialios konfidencialumo" etikete, kurią ant jų uždėjo jos sūnus, imperatorius Pavelas. Tačiau jis leido savo artimam draugui, prinčui Aleksandrui Borisovičui Kurakiniui, padaryti kopiją iš "Užrašų". Vėliau atsirado dar kelios kopijos,...
cirkuliavusios jau Aleksandro I ir Nikolajaus I valdymo laikais (jų, ypatingai, žinojo istorikas A. I. Turgenjevas, N. M. Karamzinas ir A. S. Puškinas). 1859 metais didžioji dalis imperatorienės memuarų buvo paskelbta Londone A. I. Gercenu. Jie sukėlė tikrą sukrėtimą visoje Europoje ir buvo išversti į kelias kalbas (originalas rašytas prancūziškai). XX amžiaus pradžioje Jekaterinos kūrinius nusprendė paskelbti Imperatoriškoji mokslų akademija. Gavęs leidimą dirbti uždarose archyvuose, akademikas A. N. Pypinas, vadovavęs leidimui, rado imperatorienės "Užrašų" originalus pilna apimtimi. "Londonas leidimas, kaip aš dabar įsitikinau, pateikia vos pusę visų "Užrašų" ir vos trečdalį viso istorinių atsiminimų turinio... – pranešė Pypinas laiške akademijos prezidentui didžiajai kunigaikštei Konstantinui Konstantinovičiui. – Imperatorienės istoriniai užrašai jų pilna apimtimi sudaro vertingą paminklą, nuostabų tiek istorinėmis turiniu, tiek giliu psichologiniu interesu... Galiausiai, ši asmeninė Jekaterinos II istorija... yra kartu nuostabus literatūros kūrinys, blizgantis protu ir stebėjimu". "Užrašai" buvo išleisti 1907 metais originalo kalba 12 tomų imperatorienės kūrinių, remiantis originaliomis rankraščiais. Tais pačiais metais leidykla A. S. Suvorino išleido jų rusų vertimą.
Ilgą laiką "Asmeniniai užrašai" imperatorienės Jekaterinos II buvo saugomi po "Specialios konfidencialumo" etikete, kurią ant jų uždėjo jos sūnus, imperatorius Pavelas. Tačiau jis leido savo artimam draugui, prinčui Aleksandrui Borisovičui Kurakiniui, padaryti kopiją iš "Užrašų". Vėliau atsirado dar kelios kopijos, cirkuliavusios jau Aleksandro I ir Nikolajaus I valdymo laikais (jų, ypatingai, žinojo istorikas A. I. Turgenjevas, N. M. Karamzinas ir A. S. Puškinas). 1859 metais didžioji dalis imperatorienės memuarų buvo paskelbta Londone A. I. Gercenu. Jie sukėlė tikrą sukrėtimą visoje Europoje ir buvo išversti į kelias kalbas (originalas rašytas prancūziškai). XX amžiaus pradžioje Jekaterinos kūrinius nusprendė paskelbti Imperatoriškoji mokslų akademija. Gavęs leidimą dirbti uždarose archyvuose, akademikas A. N. Pypinas, vadovavęs leidimui, rado imperatorienės "Užrašų" originalus pilna apimtimi. "Londonas leidimas, kaip aš dabar įsitikinau, pateikia vos pusę visų "Užrašų" ir vos trečdalį viso istorinių atsiminimų turinio... – pranešė Pypinas laiške akademijos prezidentui didžiajai kunigaikštei Konstantinui Konstantinovičiui. – Imperatorienės istoriniai užrašai jų pilna apimtimi sudaro vertingą paminklą, nuostabų tiek istorinėmis turiniu, tiek giliu psichologiniu interesu... Galiausiai, ši asmeninė Jekaterinos II istorija... yra kartu nuostabus literatūros kūrinys, blizgantis protu ir stebėjimu". "Užrašai" buvo išleisti 1907 metais originalo kalba 12 tomų imperatorienės kūrinių, remiantis originaliomis rankraščiais. Tais pačiais metais leidykla A. S. Suvorino išleido jų rusų vertimą.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.
Nėra sandėlyje
Deja, knygos tiražas baigėsi, šiuo metu ji neprieinama užsakymui.