Antud väljaanne sisaldab Proklos Diadokhi Likia kommentaari "Timaios" Raamat 1 tõlget, Ateena neoplatonisti V sajandist meie ajaloos (412-485). Raamat on postituste kommentaar Platoni dialooge Timaios (17a-27b) avavale dramaatiliseks sissejuhatuseks, mis sisaldab lühikest kokkuvõtet dialoogist Riik ja lugu Atlandist. Määratledes Timaiosi...
objekti kui "üldine õpetus looduse kohta", tõlgendab Proklos dialooge dramaatilisest algusest kui allegoorilist jutustust füüsilise kosmose põhjustest ja ülesehitusest, mis eelneb teaduslikule käsitlusele looduse tema kujundlikus ja sümboolses kirjelduses. Tõlkes on püütud säilitada kreeka teksti stiililisi jooni ilma, et see kahjustaks selle filosoofilise sisu ja argumentatsiooni selgust. Tõlge on täiendatud ulatusliku referaadiga, mis aitab lugejal paremini orienteeruda selle teose struktuuris, samuti üksikasjalike märkustega, mis selgitavad neoplatonismi peamisi kategooriaid ja doktriine.
Antud väljaanne sisaldab Proklos Diadokhi Likia kommentaari "Timaios" Raamat 1 tõlget, Ateena neoplatonisti V sajandist meie ajaloos (412-485). Raamat on postituste kommentaar Platoni dialooge Timaios (17a-27b) avavale dramaatiliseks sissejuhatuseks, mis sisaldab lühikest kokkuvõtet dialoogist Riik ja lugu Atlandist. Määratledes Timaiosi objekti kui "üldine õpetus looduse kohta", tõlgendab Proklos dialooge dramaatilisest algusest kui allegoorilist jutustust füüsilise kosmose põhjustest ja ülesehitusest, mis eelneb teaduslikule käsitlusele looduse tema kujundlikus ja sümboolses kirjelduses. Tõlkes on püütud säilitada kreeka teksti stiililisi jooni ilma, et see kahjustaks selle filosoofilise sisu ja argumentatsiooni selgust. Tõlge on täiendatud ulatusliku referaadiga, mis aitab lugejal paremini orienteeruda selle teose struktuuris, samuti üksikasjalike märkustega, mis selgitavad neoplatonismi peamisi kategooriaid ja doktriine.