See kogumik ühendab kaks peamist Venemaa vanade kirjanduse mälestist: «Ajaloosüva» N.A. Zabolotski tõlkes ja «Igoši väeülem» D.S. Likhachevi tõlkes. Siin on Venemaa ajaloolise mälu juured, üks meie traditsiooni kõige poeetilisemaid tekste: kroonika, mis seletab, «kuidas oli», ja hoiatav poeem killustumise...
hinna kohta.
Klassikalised tõlked edastavad hoolikalt Venemaa vanade tekstide tähenduse ja tonaalsuse, säilitades nende ajaloolise tõepärasuse ja kunstilise jõu. Tänu sellele saab kaasaegne lugeja kuulda elavat häält ajastust ja tõeliselt tajuda Drevna Rusi kultuuripärandi ulatust. Väljaanne on kasulik kooliõpilastele ja üliõpilastele, õpetajatele ning kõigile, kes soovivad lugeda algallikaid ilma ümberjutustusteta. See raamat on nende jaoks, kes huvituvad Venemaa kultuurist mitte «mineviku legendide», vaid tekstide kaudu, mis selle mineviku kujundasid.
See kogumik ühendab kaks peamist Venemaa vanade kirjanduse mälestist: «Ajaloosüva» N.A. Zabolotski tõlkes ja «Igoši väeülem» D.S. Likhachevi tõlkes. Siin on Venemaa ajaloolise mälu juured, üks meie traditsiooni kõige poeetilisemaid tekste: kroonika, mis seletab, «kuidas oli», ja hoiatav poeem killustumise hinna kohta.
Klassikalised tõlked edastavad hoolikalt Venemaa vanade tekstide tähenduse ja tonaalsuse, säilitades nende ajaloolise tõepärasuse ja kunstilise jõu. Tänu sellele saab kaasaegne lugeja kuulda elavat häält ajastust ja tõeliselt tajuda Drevna Rusi kultuuripärandi ulatust. Väljaanne on kasulik kooliõpilastele ja üliõpilastele, õpetajatele ning kõigile, kes soovivad lugeda algallikaid ilma ümberjutustusteta. See raamat on nende jaoks, kes huvituvad Venemaa kultuurist mitte «mineviku legendide», vaid tekstide kaudu, mis selle mineviku kujundasid.