Venemaa kirjaniku ja ajaloolase Ivan Pavlovitš Jakobi raamat «Keiser Nikolai II ja revolutsioon» sai esmakordselt trükkida prantsuse keeles 1931. aastal, tõlgiti viide võõrkeelde ja püsis poolteist aastakümmet ainult prantsuse väljaandeid.
«Ükski raamat, mis on kirjutatud sellest revolutsioonist, ei peegelda selle kuritegelikku rumalust ja õudusi nii eredalt ja täpselt, lisaks sellises kokkuvõtlikus vormis, nagu I.P. Jakobi raamat», — arvas kindralmajor B.V. Gerua. Reetmise roll Vene autokraatia kukkumises ja Tsaariperekonna hukkamine on selle teose peamine põhiteema.
1938. aastal, tõlgituna vene keelde, sai raamat tõeliselt igapäevaseks venemere taguse emigratsiooni jaoks. Nad hoidsid seda «nagu reliikvia, nagu kannatav kuningas». Selle raamatu väljaandmine, mis oli aastaid unustatud ja ebaõiglaselt unustusse langenud, toimus Tsaariperekonna mõrva sada aastat hiljem.
Raamat põhineb ainulaadsetel materjalidel Venemaa ajaloost, tunnistuste ja otseste osalejate ütlustel, kes kirjeldatud sündmustes osalesid.