«See on nagu kui Lolita ei oleks teismeline tüdruk, kelle üle unistab vanem mees, vaid poiss, kelle eest hoolitseb ja kelle üle manipuleerib keskealine naine». «Imeline seiklus, mis on pühendatud täisealiseks saamisele, ja muljetavaldav mälestus ajast ja kohast, mis ei...
sarnane muudele». «Kui kangelane satub keelatud armusuhtesse, kaasneb tema hädavajalikule haridusele seksuaalne ärkamine». Nii mõistsid Joseph Richteri romaani «Ilma kaitseta» Ameerika lugejad. Muidugi, nad hindasid ka «emotsionaalset intelligentsust», millega on täidetud Moskva «edukate» teismelise elu – poolkeelatud näituste, tsenseerimata raamatute ja tuntud bardide salajaste korterikontsertidega. Ja suur luuletaja Bakhyt Kenjejev, kes samuti luges romaani ingliskeelsena, tundis selles ära möödunud aja, muutuste eelõhtu ainulaadse maitse – ja suutis selle edasi anda briljantses vene keelde tõlkes.
«See on nagu kui Lolita ei oleks teismeline tüdruk, kelle üle unistab vanem mees, vaid poiss, kelle eest hoolitseb ja kelle üle manipuleerib keskealine naine». «Imeline seiklus, mis on pühendatud täisealiseks saamisele, ja muljetavaldav mälestus ajast ja kohast, mis ei sarnane muudele». «Kui kangelane satub keelatud armusuhtesse, kaasneb tema hädavajalikule haridusele seksuaalne ärkamine». Nii mõistsid Joseph Richteri romaani «Ilma kaitseta» Ameerika lugejad. Muidugi, nad hindasid ka «emotsionaalset intelligentsust», millega on täidetud Moskva «edukate» teismelise elu – poolkeelatud näituste, tsenseerimata raamatute ja tuntud bardide salajaste korterikontsertidega. Ja suur luuletaja Bakhyt Kenjejev, kes samuti luges romaani ingliskeelsena, tundis selles ära möödunud aja, muutuste eelõhtu ainulaadse maitse – ja suutis selle edasi anda briljantses vene keelde tõlkes.