Esimest korda pärast mitmeid aastaid avardub lugejale klassikalise jaapani armastuslüürika maailm Anna Evgenjevna Gluskinana tõlgetes - ühe tähtsamaid nõukogude jaapani uurijaid, kes koostas selle antoloogia 1980. aastate lõpus. Raamatusse on valitud VIII, X ja XIII sajandi luuletused, mis on hoolikalt...
kogutud kolmest parimatest jaapani luuleantoloogiatest ning kommentaaridega varustatud tõlkija poolt. Delikaatne jaapani lüürika, pärast sadu aastaid, jätkab lugejat oma osavuse ja lakoonilisusega üllatamist, ning hoolikalt tehtud tõlge edastab kõik klassikalise jaapani värsi nüansid vene keeles.
Esimest korda pärast mitmeid aastaid avardub lugejale klassikalise jaapani armastuslüürika maailm Anna Evgenjevna Gluskinana tõlgetes - ühe tähtsamaid nõukogude jaapani uurijaid, kes koostas selle antoloogia 1980. aastate lõpus. Raamatusse on valitud VIII, X ja XIII sajandi luuletused, mis on hoolikalt kogutud kolmest parimatest jaapani luuleantoloogiatest ning kommentaaridega varustatud tõlkija poolt. Delikaatne jaapani lüürika, pärast sadu aastaid, jätkab lugejat oma osavuse ja lakoonilisusega üllatamist, ning hoolikalt tehtud tõlge edastab kõik klassikalise jaapani värsi nüansid vene keeles.