2021. aastal möödus sada aastat hetkest, mil ilmus esmakordselt teos, mis määras Euroopa ja maailma filosoofia arengut 20. sajandil — Ludwig Wittgensteini (1889–1951) «Loogilis-filosoofiline traktat». Siiski ei saavutanud viini ekstsentriline noor teadlane Ludwig Wittgenstein «Traktaadi» avaldamisega maailmakuulsust: tegelikult levisid tema ideed...
palju hiljem. Juba 20. sajandi teisel poolel hakkas Wittgensteini teose ümber kujunema tõeline kultus, tema teksti uurimine sai kaasaegse filosoofia ülikooli õppeprogrammidesse sisse viidud ning selle tundmine muutus mõtlevale inimesele kohustuslikuks. «Traktat» varjutas enda alla Wittgensteini hilisemad postuumselt avaldatud teosed, ületades edukalt oma kultuurilise eksistentsi sajandi piiri, ja arvestades tema tõlgete arvu erinevates keeltes, on tal määratud koht vaieldamatuna ja igavesti aktuaalse klassikana. Käesolevas väljaandes pakutakse lugejatele uut kommenteeritud tõlget traktadist, mis on pühendatud Wittgensteini olulise teose sajanda juubeli puhul. Esmakordselt «Traktaadi» avaldamisel vene keeles toodetakse autori struktuur mitte lineaarselt, vaid loogilise puu kujul, nagu autor seda ette nägi. Lisamaterjalina pakutakse lugejale valikut katkete kogumist mitmete autorite teostest, kes kuuluvad kaasaegse kognitiivistika eelkäijate hulka.
2021. aastal möödus sada aastat hetkest, mil ilmus esmakordselt teos, mis määras Euroopa ja maailma filosoofia arengut 20. sajandil — Ludwig Wittgensteini (1889–1951) «Loogilis-filosoofiline traktat». Siiski ei saavutanud viini ekstsentriline noor teadlane Ludwig Wittgenstein «Traktaadi» avaldamisega maailmakuulsust: tegelikult levisid tema ideed palju hiljem. Juba 20. sajandi teisel poolel hakkas Wittgensteini teose ümber kujunema tõeline kultus, tema teksti uurimine sai kaasaegse filosoofia ülikooli õppeprogrammidesse sisse viidud ning selle tundmine muutus mõtlevale inimesele kohustuslikuks. «Traktat» varjutas enda alla Wittgensteini hilisemad postuumselt avaldatud teosed, ületades edukalt oma kultuurilise eksistentsi sajandi piiri, ja arvestades tema tõlgete arvu erinevates keeltes, on tal määratud koht vaieldamatuna ja igavesti aktuaalse klassikana. Käesolevas väljaandes pakutakse lugejatele uut kommenteeritud tõlget traktadist, mis on pühendatud Wittgensteini olulise teose sajanda juubeli puhul. Esmakordselt «Traktaadi» avaldamisel vene keeles toodetakse autori struktuur mitte lineaarselt, vaid loogilise puu kujul, nagu autor seda ette nägi. Lisamaterjalina pakutakse lugejale valikut katkete kogumist mitmete autorite teostest, kes kuuluvad kaasaegse kognitiivistika eelkäijate hulka.