Графическая адаптация «Ветер в ивах» — это новый взгляд на одно из самых известных детских произведений, классическую сказочную повесть Кеннета Грэма. В один прекрасный весенний денек Крот решил выбраться из своей норы, он прямо-таки чувствовал, что снаружи его ждет что-то важное....
И был прав. Наверху Крот знакомится с верным и добродушным Рэтом, водяной крысой. Вместе они отправляются на пикник, чтобы насладиться всей красотой вокруг. Во время своего маленького путешествия они встречают старого ворчливого Барсука, преданного семьянина Выдру и, конечно же, блистательного Тоуда, от проделок которого приходит конец их спокойной жизни. «Ветер в ивах» — приключенческая история о силе настоящей дружбы, доброте, смелости и взаимовыручке. А великолепные акварельные иллюстрации Мишеля Плесси только подчеркивают красоту этой сказки, заставляя нас задерживаться на каждом кадре и разглядывать каждую деталь. На русском языке адаптация выполнена исследователем европейского комикса Михаилом Хачатуровым. В основе — классический перевод «голоса» Алисы, Винни-Пуха и Муми-троллей Ирины Токмаковой. Этот перевод актуален уже более 30 лет.
Графическая адаптация «Ветер в ивах» — это новый взгляд на одно из самых известных детских произведений, классическую сказочную повесть Кеннета Грэма. В один прекрасный весенний денек Крот решил выбраться из своей норы, он прямо-таки чувствовал, что снаружи его ждет что-то важное. И был прав. Наверху Крот знакомится с верным и добродушным Рэтом, водяной крысой. Вместе они отправляются на пикник, чтобы насладиться всей красотой вокруг. Во время своего маленького путешествия они встречают старого ворчливого Барсука, преданного семьянина Выдру и, конечно же, блистательного Тоуда, от проделок которого приходит конец их спокойной жизни. «Ветер в ивах» — приключенческая история о силе настоящей дружбы, доброте, смелости и взаимовыручке. А великолепные акварельные иллюстрации Мишеля Плесси только подчеркивают красоту этой сказки, заставляя нас задерживаться на каждом кадре и разглядывать каждую деталь. На русском языке адаптация выполнена исследователем европейского комикса Михаилом Хачатуровым. В основе — классический перевод «голоса» Алисы, Винни-Пуха и Муми-троллей Ирины Токмаковой. Этот перевод актуален уже более 30 лет.
Seien Sie der Erste, der über unsere aktuellen Rabatte, Angebote und neuen Produkte informiert wird!
Check icon
Sie haben dem Warenkorb hinzugefügt
Check icon
Sie haben zu den Favoriten hinzugefügt
Ausverkauft
Es ist seit langem bekannt, dass ein Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er das Layout betrachtet. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum besteht darin, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
verfügbar
Es ist seit langem bekannt, dass der Leser vom lesbaren Inhalt einer Seite abgelenkt wird, wenn er sich das Layout ansieht. Der Sinn der Verwendung von Lorem Ipsum ist, dass es eine mehr oder weniger normale Verteilung der Buchstaben hat
Auf Bestellung
Das Produkt wird direkt vom Verlag geliefert. Die Bearbeitungszeit für die Bestellung beträgt bis zu 14 Tage, den genauen Liefertermin erhalten Sie vom Betreiber nach der Bestätigung der Bestellung.