Rzadka książka może się równać pięknem i interesującymi opowieściami ze baśniami «Tysiąca i jednej nocy», których wymyślny tekst przypomina mistrzowskie wzory perskich dywanów. Wzruszające opowieści o romantycznych zakochanych, fascynujące historie o heroicznych podróżach, zabawne narracje o przebiegłych żonach i zemście...
oszukanych mężów, baśnie o dżinach, latających dywanach, magicznych lampach — te niezwykłe, porywające, tajemnicze często pozbawione skromności dzieła ucieleśniają całe piękno i urok średniowiecznego Wschodu! Tłumaczenie baśni «Tysiąca i jednej nocy» dokonane przez Michaiła Salie, które oddaje wszelkie właściwości i kolor oryginału, od dawna uważane jest za klasyczne. Jednak pełne wydanie tego wybitnego dzieła do tej pory nie powstało. Nadszedł czas, aby naprawić to przykrość! Oferujemy czytelnikom zbiór baśni, sprawdzony według klasycznego ośmiotomowego wydania z lat 1929–1939, a także innych rzadkich publikacji, z przywróceniem wszystkich cenzorskich skrótów.
Wydanie towarzyszą wspaniałe ilustracje znakomitego petersburskiego artysty Nikołaja Aleksiejewicza Uszina, za które otrzymał Złoty Medal na Wystawie Światowej w 1937 roku, odbywającej się w Paryżu. Do drugiej książki trafiły baśnie opowiedziane przez Szahrazad w nocach 271–719.
Wydawnictwo: Inostranka
Seria: Literatura obca. Duże książki
Ograniczenia wiekowe: 18+
Rok wydania: 2024
ISBN: 9785389175846
Liczba stron: 1200
Rozmiar: 220x152x58 mm
Typ osłony: Hard
Waga: 1280 g
ID: 698911
za darmo
€ 9.99
za darmo od € 80.00
za darmo
€ 9.99
za darmo od € 80.00