Zaczynając poszukiwania idealnego przepisu na magiczną zimową książkę, wzięliśmy wieczorną śnieżną ulicę starego Londynu, dodaliśmy hojny szczyptę wiktoriańskiego uroku, szczyptę migoczących światełek na choinkach, doprawiliśmy to dowcipem Charlesa Dickensa i pozostawiliśmy na chwilę w atmosferze dobra i przebaczenia — w ten sposób otrzymaliśmy ten świąteczny zbiór. Każda historia jest przesiąknięta łagodnym humorem i ciepłem serca, jak wykwintne ciasto, zrobione z radości i domowego zacisza. „Kolęda w prozie” — to jego podstawa: ponury Scrooge, gotujący się we własnym sosie, nagle odkrywa radość z hojności i miłości. „Kryształ na szczycie” — chrupiący bożonarodzeniowy krakers, napełniony domowym ciepłem i rodzinnym szczęściem, a „Opętany duchem” — pikantne przysmaki z nutą tajemnic i przebaczenia, pozostawiające długie i ciepłe posmaki. Podajemy te historie wraz z ich rosyjskimi przekładami, starannie wykonanymi przez Fiodora Fiodorowicza Rezenera i Nikolaja Aleksiejewicza Puszesznika, na stronach ozdobionych wykwintnymi grawiurami. Dla wygody czytania tekst rosyjski jest umieszczony równolegle z angielskim, co pozwoli bez trudu porównywać oryginał z tłumaczeniem, zwracać uwagę na trudności, przed którymi stawał tłumacz, i zauważać najdokładniej przetłumaczone fragmenty. Okładka książki jest ozdobiona mieniącą się, jak zamarznięte okno, holograficzną folią i jest przyjemna w dotyku dzięki kontrastowi matowych i błyszczących powierzchni. Wstążka pomoże nie zgubić strony, odrywając się na przygotowania do święta i czas z bliskimi.