R. Abraham Ibn-Ezra (1089–1164) — filozof, poeta, matematyk i astronom, filolog, a przede wszystkim wielki komentator Pisma. Żył i pracował w muzułmańskiej Hiszpanii, a następnie z muszeniem opuścił ją i wędrował od Egiptu do Brytanii. Pisał po hebrajsku, arabsku i... łacinie. Wyróżniające się historyczno-filologiczna solidnością, zwięzłym stylem i krytycznym duchem, komentarze Ibn-Ezry do Tory nie tylko są szeroko znane — są studiowane niemal na równi z komentarzami Rasziego. We wprowadzeniu do tych komentarzy Ibn-Ezra określa swój cel jako niezależne badanie dosłownego znaczenia tekstu biblijnego. Komentarze Ibn-Ezry opierają się przede wszystkim na etymologicznych i gramatycznych interpretacjach, ale w nie mniejszym stopniu na jego osobistych wyobrażeniach o świecie. Uznaje się, że to właśnie r. Abraham Ibn-Ezra przenika w tajemnice Pisma, nie mistyczne, lecz dostępne jedynie wielkiemu umysłowi, obciążonemu wieloma wiedzą. .Ten przekład został wykonany na podstawie najnowszych krytycznych wydań tekstu. Komentarze są wyposażone w przypisy, które wyjaśniają trudne do zrozumienia miejsca lub mało znane rosyjskiemu czytelnikowi pojęcia. Wcześniej w ramach tego wielotomowego wydania opublikowane zostały obszerne komentarze Ibn-Ezry do dwóch pierwszych ksiąg Pięcioksięgu: Bereszit i Szmot. W ostatnim trzecim tomie wydania znajdują się komentarze do trzech ostatnich ksiąg: Wajikra, Bemidbar i Dwarim. Ponieważ są one stosunkowo niewielkie pod względem objętości, zwykle wydaje się je pod jedną okładką.
Wydawnictwo: Knizhniki
Seria: Biblioteka tekstów żydowskich
Ograniczenia wiekowe: 16+
Rok wydania: 2019
ISBN: 9785995306160
Liczba stron: 688
Rozmiar: 247x176x37 mm
Typ osłony: Hard
Waga: 1090 g
ID: 1684857