W powieści Juana Gabriela Vásqueza, najbardziej znanego współczesnego pisarza Kolumbii, „następcy Márqueza”, jak określa go prasa, znajduje się wszystko, co sugeruje literaturę wysokiej jakości: ostry, zawirowany wątek, psychologiczna drama, tropikalne kwiaty i zapachy, skomplikowane relacje międzyludzkie. Kolumbia dopiero co dochodzi do siebie po brutalnej wojnie rządu z Pablem Escobarem. Na ulicach Bogoty giną jeszcze ludzie. Młody wykładowca prawa Antonio Yammara staje się świadkiem morderstwa byłego pilota Ricardo Laverde i zaczyna śledztwo.
Sceny powieści pobudzają wyobraźnię: zabity hipopotam z zoo barona narkotykowego, były więzień, ze łzami słuchający kasety magnetofonowej, katastrofa samolotu... A jednak książka opowiada nie tylko o strachu i bólu, ale także o przyjaźni, wierności i szczęściu narodzin dziecka. Wielka kolumbijska powieść o przezwyciężaniu traum przeszłości.
Książka ukazuje się w dwóch wersjach tłumaczenia na język rosyjski, z różnymi tytułami i okładkami.
Wydawnictwo daje czytelnikowi unikalną możliwość wyboru swojego tłumaczenia. Ta książka została przetłumaczona przez Michaiła Kożuchowa, znanego dziennikarza międzynarodowego, który pracował w Ameryce Południowej, dyplomowanego tłumacza z języka hiszpańskiego, prowadzącego programy telewizyjne, prezesa „Klubu podróży”.