Es esmu cilvēks, man ir vieta uz zemes... Dzejas tulkojumi
Dzejas tulkojumi Borisa Leonidoviča Pasternaka, izcilā krievu dzejnieka, Nobela prēmijas laureāta, ietilpst viņa mākslinieciskajā pasaulē «kā ceļazīmes, kas noteiktā mērā nosaka viņa paša radošo ceļu, jo Pasternaks, apdāvināts ar mīlestību pret tulkotajiem dzejniekiem, spēja nodot arī lasītājam šo lielisko radošo...
satraukumu», – rakstīja literārais kritiķis un Pasternaka laikabiedrs A. Evgeņevs. Starp šādiem dzejniekiem ir Šekspīrs un Gēte, Bairons un Šelli, Kits, Verlēns, Rilke un citi. Pēc Pasternaka domām, tulkojumam ir jēga tikai tad, kad tas nodod darba garu un, līdzīgi oriģinālam, rada dzīves iespaidu, nevis vārdu spēli: «Teksta atbilstība – saikne ir pārāk vāja, lai nodrošinātu tulkojumam lietderību. Šādi tulkojumi nepamatoti pilda solījumus. To bālie pārstāsti nesniedz priekšstatu par galveno priekšmeta pusi, kuru tie cenšas atspoguļot, – par tā spēku».
Dzejas tulkojumi Borisa Leonidoviča Pasternaka, izcilā krievu dzejnieka, Nobela prēmijas laureāta, ietilpst viņa mākslinieciskajā pasaulē «kā ceļazīmes, kas noteiktā mērā nosaka viņa paša radošo ceļu, jo Pasternaks, apdāvināts ar mīlestību pret tulkotajiem dzejniekiem, spēja nodot arī lasītājam šo lielisko radošo satraukumu», – rakstīja literārais kritiķis un Pasternaka laikabiedrs A. Evgeņevs. Starp šādiem dzejniekiem ir Šekspīrs un Gēte, Bairons un Šelli, Kits, Verlēns, Rilke un citi. Pēc Pasternaka domām, tulkojumam ir jēga tikai tad, kad tas nodod darba garu un, līdzīgi oriģinālam, rada dzīves iespaidu, nevis vārdu spēli: «Teksta atbilstība – saikne ir pārāk vāja, lai nodrošinātu tulkojumam lietderību. Šādi tulkojumi nepamatoti pilda solījumus. To bālie pārstāsti nesniedz priekšstatu par galveno priekšmeta pusi, kuru tie cenšas atspoguļot, – par tā spēku».
Esi pirmais, kas uzzina par mūsu aktuālajām atlaidēm, piedāvājumiem un jauniem produktiem!
Check icon
Jūs esat pievienojis savam grozam
Check icon
Pievienots vēlmju sarakstam
Nav noliktavā
Pašlaik prece ir izbeigusies noliktavā
Ir uz vietas
Pieejams noliktavā Rīgā. Precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas
Pēc pasūtījuma
Prece tiek piegādāta tieši no izdevniecības. Pasūtījuma izpildei nepieciešamas līdz 14 dienām, precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas.