Šri Brahma Samkhita su Bhaktivinodos Thakuro komentarais
Ši knyga apima vieną žinomiausių ir svarbiausių vaišnavų šventųjų tekstų – penktąją „Šri Brahma-samkhitos“ dalį, kadaise buvusią didelės, iki mūsų laikų neišlikusios, kūrinio dalimi, o dabar plačiai žinomą kaip savarankišką ir užbaigtą darbą. Nepaisant jos sudėtingumo ir filosofinės gelmės, Krišnos...
atsidavę asmenys pripažįsta ją savotiška abėcėle: ji ne tik atskleidžia svarbiausius vaišnavų filosofijos principus, bet ir sutrauktoje formoje apima visą Šri Čaitanjos Mahaprabhu siddhantą. Apie jos reikšmę vaišnavų pasauliui liudija ir tas faktas, kad komentarus prie jos rašė tokie šlovingi vaišnavų acharijos kaip Šrila Rupa Gosvami ir Šrila Jiva Gosvami (parašę komentarus sanskrito kalba), Šrila Bhaktivinoda Thakura (parašęs komentarus bengalų kalba), Šrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura (parašęs komentarus anglų kalba). Šiame leidime yra: sanskrito tekstas „Brahma-samkhitos“ su paraleliu rusišku transliteravimu, kiekvieno eilėraščio vertimas, ir kiekvienas eilėraštis lydi rusišku vertimu bengalų komentarijos prie „Brahma-samkhitos“ iš Šrilos Bhaktivinodos Thakuro.
Ši knyga apima vieną žinomiausių ir svarbiausių vaišnavų šventųjų tekstų – penktąją „Šri Brahma-samkhitos“ dalį, kadaise buvusią didelės, iki mūsų laikų neišlikusios, kūrinio dalimi, o dabar plačiai žinomą kaip savarankišką ir užbaigtą darbą. Nepaisant jos sudėtingumo ir filosofinės gelmės, Krišnos atsidavę asmenys pripažįsta ją savotiška abėcėle: ji ne tik atskleidžia svarbiausius vaišnavų filosofijos principus, bet ir sutrauktoje formoje apima visą Šri Čaitanjos Mahaprabhu siddhantą. Apie jos reikšmę vaišnavų pasauliui liudija ir tas faktas, kad komentarus prie jos rašė tokie šlovingi vaišnavų acharijos kaip Šrila Rupa Gosvami ir Šrila Jiva Gosvami (parašę komentarus sanskrito kalba), Šrila Bhaktivinoda Thakura (parašęs komentarus bengalų kalba), Šrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura (parašęs komentarus anglų kalba). Šiame leidime yra: sanskrito tekstas „Brahma-samkhitos“ su paraleliu rusišku transliteravimu, kiekvieno eilėraščio vertimas, ir kiekvienas eilėraštis lydi rusišku vertimu bengalų komentarijos prie „Brahma-samkhitos“ iš Šrilos Bhaktivinodos Thakuro.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.