Knyga vokiečių patarlių ir posakių eilėmis, išversta į rusų kalbą. Skirta šio folkloro mėgėjams.
Knyga apima vokiečių patarles, kurios poetiškai išverstos į rusų kalbą. Ji skirta skaitytojams, turintiems išskirtinį susidomėjimą tautosaka. *** Idėja, pažodinė vertimas į rusų kalbą Elenos Hahnen Poetinė...
vertimas į rusų kalbą Vladimiro Avceno Elena Hahnen — rašytoja, esė rašytoja. Bendrakūrė kelių apsakymų rinkinčių, įskaitant „Naktis atleidimo“, „Dafnės ir Apolono vaikai“ ir kitų. Gimusi Kazanėje, dabar gyvena Heinsberge (Vokietija).
Elena Hahnen — rašytoja ir esė autorė, vertėja į rusų kalbą, bendrakūrė kelių knygų. Autorė gimė Kazanėje (Rusija), šiuo metu gyvena Heinsberge. Vladimir Avcen — poetas, rašytojas, vertėjas, bardas. Almanachų „Šeimynėlė“ ir „Kultūrų sankirtoje“ sudarytojas, knygų „Akiniai nuo kurtumo“, „Eilėraščiai“ ir kitų autorius. Gimęs Donecke, dabar gyvena Vuppertalyje (Vokietija).
Vladimir Avtsen — rašytojas, poetas, vertėjas ir bardas, almanachų „Šeimynėlė“ ir „Kultūrų sankirtoje“ sudarytojas, kelių poezijos knygų autorius. Autorius gimė Donecke (Ukraina), šiuo metu gyvena Vuppertalyje.
Autorius: Elena Hanen, Vladimir Avcen
Leidykla: Gorodets
Amžiaus ribos: 12+
Išleidimo metai: 2022
ISBN: 9785907483699
Puslapių skaičius: 216
Dydis: 195h130h20 mm
Viršelio tipas: Hard
Svoris: 340 g
ID: 1693143
nemokamai
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00
nemokamai
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00