Knyga vokiečių patarlių ir posakių eilėmis, išversta į rusų kalbą. Skirta šio tipo liaudies kūrybos mėgėjams.
Knyga apima vokiečių patarles, kurios lyrine forma buvo išverstos į rusų kalbą. Ji skirta skaitytojams, kurie turi akivaizdžių interesų žmonių išminties srityje. *** Idėja, pažodinė...
vertimo į rusų kalbą Elena Hahnen Eilėraščių vertimas į rusų kalbą Vladimiro Avceno Elena Hahnen – rašytoja, eseistė. Bendrakūrė kelių pasakų rinkinių, įskaitant „Atleidimo naktis“, „Dafnės ir Apolono vaikai“ ir kitus. Gimusi Kazanėje, gyvena Hainzberge (Vokietija).
Elena Hahnen – rašytoja ir esė autorė, vertėja į rusų kalbą, kelių knygų bendrakūrė. Autorė gimė Kazanėje (Rusijoje), šiuo metu gyvena Hainzberge. Vladimiras Avcen – poetas, rašytojas, vertėjas, bardas. Almanachų „Semejka“ ir „Kultūrų sankryža“ redaktorius, kelių poezijos knygų autorius. Gimęs Donecke, šiuo metu gyvena Vuppertale (Vokietija).
Vladimir Avtsen – rašytojas, poetas, vertėjas ir bardas, almanachų „Semejka“ ir „Kultūrų sankryža“ redaktorius, kelių poezijos tomų autorius. Autorius gimė Donecke (Ukraina), šiuo metu gyvena Vuppertale.
Autorius: Elena Hanen, Vladimir Avcen
Publisher: Gorodets
Amžiaus ribos: 12+
Išleidimo metai: 2022
ISBN: 9785907483699
Puslapių skaičius: 216
Dydis: 195h130h20 mm
Viršelio tipas: Hard
Svoris: 340 g
ID: 1693143
nemokamai
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00
nemokamai
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00