Praeitis ir dabartis šioje jaudinančioje, švelnioje, maištingoje istorijoje susipina, kurdamos spalvingą, neįtikėtinai nuoširdų merginos portretą, gina teisę maišyti prancūzų su rusų kalba, nešioti savo vardą ir neatsakinėti į klausimą, kurią šalį labiau myli. Polina dar visai maža mergaitė, kai jos... šeima 1990-aisiais emigruoja į Prancūziją. Jai tenka priprasti prie naujų gyvenimo sąlygų, įgyti naują kalbą ir vietines tradicijas. Kiekvieną vasarą šeima grįžta į Rusiją, kur jų laukia mylimas senelis su močiute, sodo lysvės ir amžinas klausimas, kada jie pagaliau sugrįš į tėvynę? Laikui bėgant Polina vis labiau praranda pusiausvyrą tarp dviejų kalbų, dviejų šalių, dviejų kultūrų. Todėl jai svarbu, kad prancūziškuose dokumentuose būtų rašoma ne Polin, o Polina. Taip prasideda ilgas biurokratinių teisminių ginčų kelias su valstybe… Persmelkiantis romanas-autofikcija, tiriantis emigracijos patirtį ir bandymus išlaikyti savo „aš“.
Autorius: Polina Panasenko
Leidykla: Livebook
Amžiaus ribos: 16+
Išleidimo metai: 2025
ISBN: 9785907784277
Puslapių skaičius: 224
Dydis: 210h130h23 mm
Viršelio tipas: Hard
Svoris: 247 g
ID: 1687936
21 rugpjūčio (Ke)
nemokamai
20 rugpjūčio (Tr)
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00
21 rugpjūčio (Ke)
nemokamai
20 rugpjūčio (Tr)
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00