Möödunud ja olevik ühes selles liigutavas, õrnas, mässulises loos põimuvad, luues värvika, uskumatu ja siira portree tüdrukust, kes kaitseb õigust segada prantsuse keelt venekeelsega, kanda oma nime ja mitte vastata küsimusele, millist riiki sa rohkem armastad. Polina on veel väga... väike tüdruk, kui tema perekond 1990. aastatel Prantsusmaale kolib. Talle tuleb harjuda uute eluoludega, omandada uus keel ja kohalikke traditsioone. Iga suvi pere naaseb Venemaale, kus neid ootavad armastatud vanaisa ja vanaema, suvekodude peenrad ja igavene küsimus, millal nad lõpuks kodumaale tagasi tulevad? Aja möödudes tunneb Polina end järjest rohkem rebenenult kahe keele, kahe riigi, kahe kultuuri vahel. Seetõttu on talle oluline, et prantsuse dokumentides oleks kirjas mitte Polin, vaid Polina. Nii algab pikk tee bürokraatlike vaidluste poole riigiga… Liikuv romaan-autofiktsioon, mis uurib immigratsioonikogemust ja katset säilitada omaenda „mina“.
Autor: Полина Панасенко
Väljaandja: Livebook
Vanusepiirangud: 16+
avaldamise aasta: 2025
ISBN: 9785907784277
lehekülgede arv: 224
Suurus: 210х130х23 mm
Kaanetüüp: Hard
Kaal: 247 g
ID: 1687936
21 august (N)
tasuta
20 august (K)
€ 9.99
tasuta alates € 80.00
21 august (N)
tasuta
20 august (K)
€ 9.99
tasuta alates € 80.00