Raamat on meelega loodud kui tööriist: Julia Andreeva ja Ksenia Turkova on välja valinud tüüpilised vead kõnes, kirjalikus ja suulises vormis, selgitanud neid lihtsas keeles ja pakkunud arusaadavas vormis — mnemooniliste luuletuste ja peaaegu 120 naljaka ja meeldejääva illustratsiooniga õpib...
igaüks eristama üldiselt üldiselt, selga panema selga panema ja isegi tagajärjel seejärel. Teile tundub, et vene keel — see on igav ja mõttetu? Pole imestada, sest punane pliiats ja diktaat — see on kõik, mida enamik meist mäletab veel kooliajast. Ja samal ajal kirjutame ja kirjutame — tööle, asjale, ilma asjata. Ja kõne kvaliteet on juba ammu saanud sissepääsuks vajalikesse nõudmistes: üha sagedamini lahendatakse küsimusi kirjutatud, mitte suuliselt väljendatud sõnaga. Suhtlemine muutub tekstiks ja see nõuab hügieeni.
Raamat on meelega loodud kui tööriist: Julia Andreeva ja Ksenia Turkova on välja valinud tüüpilised vead kõnes, kirjalikus ja suulises vormis, selgitanud neid lihtsas keeles ja pakkunud arusaadavas vormis — mnemooniliste luuletuste ja peaaegu 120 naljaka ja meeldejääva illustratsiooniga õpib igaüks eristama üldiselt üldiselt, selga panema selga panema ja isegi tagajärjel seejärel. Teile tundub, et vene keel — see on igav ja mõttetu? Pole imestada, sest punane pliiats ja diktaat — see on kõik, mida enamik meist mäletab veel kooliajast. Ja samal ajal kirjutame ja kirjutame — tööle, asjale, ilma asjata. Ja kõne kvaliteet on juba ammu saanud sissepääsuks vajalikesse nõudmistes: üha sagedamini lahendatakse küsimusi kirjutatud, mitte suuliselt väljendatud sõnaga. Suhtlemine muutub tekstiks ja see nõuab hügieeni.