Estetyczne pojęcie "setsugekka" (dosł.: śnieg, księżyc, kwiaty) - jedno z kluczowych dla całej japońskiej kultury. A dla procesu podziwiania piękna kwiatów istnieje szczególny termin - "hanami", który nie ma odpowiedników w językach innych narodów.
Może to właśnie kwiaty są kluczem do całej japońskiej kultury...
To zbiór najlepszych przykładów japońskiej klasycznej poezji, obejmujący 150 wierszy osiemdziesięciu dwóch poetów od II do XX wieku, związanych jednolitą tematyką - kwiatami i harmonią natury. Przez wieki japońscy poeci i malarze rywalizowali ze sobą, wysławiając urok kwitnącej sakury, pomarańczy, chryzantem, goździków, irysów, lotosu i niesamowitego "kwiatu Fudżi" - glicynii... Wspólnymi siłami stworzyli unikalny "język kwiatów", którego symbolika różni się od europejskiej.
Nasza antologia łączy japońską poezję, malarstwo i piękno natury. Zebraliśmy najlepsze wiersze japońskich poetów, związane z tematyką kwiatów - w tłumaczeniach Aleksandra Brandta, Konstantina Balmonta, Nikołaja Pozdniakowa, Nikołaja Azbelev, Nikołaja Nowicza, Wasyla Mendrina, Arkadija Pressa, Pawła Suchotina, Siergieja Ałymowa, Wenedykta Marta i innych. A uzupełniają je drzeworyty i arcydzieła japońskiego "kwiatowego" malarstwa.
Redaktor S.Z. Kodzowa.