Przekład z angielskiego Boris Pasternak i Samuel Marszak
Sawwa Brodski, architekt z zawodu, zilustrował kilka tuzinów książek. I często podchodził do grafiki jak budowniczy — konstruował samo artystyczne przestrzenie wydania drukowanego. Ilustrując na początku lat 80. Szekspira, Brodski zrealizował prawdziwe książkowe...
przedstawienie. Bohaterowie ustawia się w mizańscenach na tle znikających w perspektywie sklepienia zamku duńskich królów lub włoskiego renesansowego miasta. „Publiczność widzi od razu wszystkich bohaterów, ale jedni z nich występują na pierwszy plan, w krąg, wyznaczony światłem, a inni powoli oddalają się w dal. W pracy nad tę książką poczułem się w pewnym sensie teatralnym reżyserem” — wspominał artysta. Ilustracje-dekoracje rytmicznie zmieniają się: plac przed zamkiem przekształca się w galerię portretów, a następnie w salę tronową; ulice miasta zamieniają się w wnętrze katedry, a później w sypialnię bohaterki. I wydaje się naturalne, że poprzedza szereg fabularnych zwrotów wizualny obraz znanego powiedzenia Szekspira: „Cały świat to teatr, a ludzie w nim - aktorzy”.
Tekst dramatów drukowany jest według wydania: Szekspir W. Tragedie. Sonety. — M: Literatura piękna, 1968. — (Biblioteka literatury światowej).
Tekst sonetów drukowany jest według wydania: Szekspir W. Pełne wydanie dzieł w 8 t. T 8. — M. : Sztuka, 1960.
Zawartość:
Hamlet, książę duński
Przekład B. Pasternaka
Sonety
Przekład S. Marszaka
Romeo i Julia
Przekład B. Pasternaka
Autor: ШЕКСПИР В.
Wydawnictwo: RECh'
Seria: Образ Речи
Ograniczenia wiekowe: 16+
Rok wydania: 2021
ISBN: 9785926837008
Liczba stron: 336
Rozmiar: 212x260x20 мм mm
Typ osłony: Твердый переплет
Waga: 920 g
ID: 1668479
Metody dostawy
Wybierz odpowiednią metodę dostawy
Odbierz samodzielnie ze sklepu
0.00 €
Dostawa kurierem