Przekład z angielskiego Boris Pasternak i Samuel Marszak Sawwa Brodski, architekt z zawodu, zilustrował kilka tuzinów książek. I często podchodził do grafiki jak budowniczy — konstruował samo artystyczne przestrzenie wydania drukowanego. Ilustrując na początku lat 80. Szekspira, Brodski zrealizował prawdziwe książkowe...
przedstawienie. Bohaterowie ustawia się w mizańscenach na tle znikających w perspektywie sklepienia zamku duńskich królów lub włoskiego renesansowego miasta. „Publiczność widzi od razu wszystkich bohaterów, ale jedni z nich występują na pierwszy plan, w krąg, wyznaczony światłem, a inni powoli oddalają się w dal. W pracy nad tę książką poczułem się w pewnym sensie teatralnym reżyserem” — wspominał artysta. Ilustracje-dekoracje rytmicznie zmieniają się: plac przed zamkiem przekształca się w galerię portretów, a następnie w salę tronową; ulice miasta zamieniają się w wnętrze katedry, a później w sypialnię bohaterki. I wydaje się naturalne, że poprzedza szereg fabularnych zwrotów wizualny obraz znanego powiedzenia Szekspira: „Cały świat to teatr, a ludzie w nim - aktorzy”. Tekst dramatów drukowany jest według wydania: Szekspir W. Tragedie. Sonety. — M: Literatura piękna, 1968. — (Biblioteka literatury światowej). Tekst sonetów drukowany jest według wydania: Szekspir W. Pełne wydanie dzieł w 8 t. T 8. — M. : Sztuka, 1960. Zawartość: Hamlet, książę duński Przekład B. Pasternaka Sonety Przekład S. Marszaka Romeo i Julia Przekład B. Pasternaka
Przekład z angielskiego Boris Pasternak i Samuel Marszak Sawwa Brodski, architekt z zawodu, zilustrował kilka tuzinów książek. I często podchodził do grafiki jak budowniczy — konstruował samo artystyczne przestrzenie wydania drukowanego. Ilustrując na początku lat 80. Szekspira, Brodski zrealizował prawdziwe książkowe przedstawienie. Bohaterowie ustawia się w mizańscenach na tle znikających w perspektywie sklepienia zamku duńskich królów lub włoskiego renesansowego miasta. „Publiczność widzi od razu wszystkich bohaterów, ale jedni z nich występują na pierwszy plan, w krąg, wyznaczony światłem, a inni powoli oddalają się w dal. W pracy nad tę książką poczułem się w pewnym sensie teatralnym reżyserem” — wspominał artysta. Ilustracje-dekoracje rytmicznie zmieniają się: plac przed zamkiem przekształca się w galerię portretów, a następnie w salę tronową; ulice miasta zamieniają się w wnętrze katedry, a później w sypialnię bohaterki. I wydaje się naturalne, że poprzedza szereg fabularnych zwrotów wizualny obraz znanego powiedzenia Szekspira: „Cały świat to teatr, a ludzie w nim - aktorzy”. Tekst dramatów drukowany jest według wydania: Szekspir W. Tragedie. Sonety. — M: Literatura piękna, 1968. — (Biblioteka literatury światowej). Tekst sonetów drukowany jest według wydania: Szekspir W. Pełne wydanie dzieł w 8 t. T 8. — M. : Sztuka, 1960. Zawartość: Hamlet, książę duński Przekład B. Pasternaka Sonety Przekład S. Marszaka Romeo i Julia Przekład B. Pasternaka
Bądź pierwszym, który dowie się o naszych aktualnych rabatach, ofertach i nowych produktach!
Check icon
Dodano do koszyka
Check icon
Dodałeś do ulubionych
Wyprzedane
Produkt jest obecnie niedostępny na magazynie.
Dostępny
Produkt dostępny na magazynie. Dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.
Na zamówienie
Produkt dostarczany jest bezpośrednio od wydawnictwa. Realizacja zamówienia trwa do 14 dni, dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.