Pirmajā daļā mācību līdzekļa par ķīniešu runas klausīšanos ir paredzēta izmantošanai mācību procesā sākumposmā (pirmajos un otrajos gados) kā palīgmateriāls vai patstāvīgai ķīniešu valodas apguvei kā galvenais treniņu materiāls klausīšanās apmācībai, kā arī sagatavošanai HSK eksāmenam. Klausīšanās materiāli ir sniegti autentiskos...
mūsdienu tekstos dažādos žanros normatīvajā ķīniešu valodā «baihuawen» no dažādiem ķīniešu avotiem un I. V. Kočergina grāmatas «Hrestomātija lasīšanai ķīniešu valodā» 2004. gada izdevuma. Teksti ir ierunāti vīriešu un sieviešu balsīs, uzsverot absolūtu fonētisko pareizību. Katram tekstam ir pievienots saraksts ar nepazīstamu leksiku un jautājumiem pašpārbaudei un diskusijai. Atsevišķas leksiskās vienības tekstos ir aprakstītas ar piezīmi uz leksisko komentāru, kurā ir komentētas leksiskās vienības no nozīmes, funkcijas un lietojuma viedokļa, kas ir visbiežāk sastopamie palīgvārdi, kuru daļa attiecas uz tā sauktajiem vənjānismiem, skaitļu vārdiem, vārdiem un vārdu savienojumiem, kas ir stabilā lietojumā sarunvalodā. Grāmatas struktūra padara to universālu izmantošanai. Atkarībā no konkrētajiem metodiskajiem mērķiem pasniedzējs var piedāvāt apmācāmajiem secīgi tekstus aptuveni vienā grūtības līmenī, bet ar atšķirīgu tematiku (no dažādiem nodaļām) vai var izvēlēties atsevišķus tekstus, kas vislabāk atbilst mērķa uzstādījumiem, vecumam un apmācāmo interesēm, no kāda viena vai vairākiem tematiskajiem nodaļām. Audiomateriāli izdevumam ir pieejami izdevniecības mājaslapā.
Pirmajā daļā mācību līdzekļa par ķīniešu runas klausīšanos ir paredzēta izmantošanai mācību procesā sākumposmā (pirmajos un otrajos gados) kā palīgmateriāls vai patstāvīgai ķīniešu valodas apguvei kā galvenais treniņu materiāls klausīšanās apmācībai, kā arī sagatavošanai HSK eksāmenam. Klausīšanās materiāli ir sniegti autentiskos mūsdienu tekstos dažādos žanros normatīvajā ķīniešu valodā «baihuawen» no dažādiem ķīniešu avotiem un I. V. Kočergina grāmatas «Hrestomātija lasīšanai ķīniešu valodā» 2004. gada izdevuma. Teksti ir ierunāti vīriešu un sieviešu balsīs, uzsverot absolūtu fonētisko pareizību. Katram tekstam ir pievienots saraksts ar nepazīstamu leksiku un jautājumiem pašpārbaudei un diskusijai. Atsevišķas leksiskās vienības tekstos ir aprakstītas ar piezīmi uz leksisko komentāru, kurā ir komentētas leksiskās vienības no nozīmes, funkcijas un lietojuma viedokļa, kas ir visbiežāk sastopamie palīgvārdi, kuru daļa attiecas uz tā sauktajiem vənjānismiem, skaitļu vārdiem, vārdiem un vārdu savienojumiem, kas ir stabilā lietojumā sarunvalodā. Grāmatas struktūra padara to universālu izmantošanai. Atkarībā no konkrētajiem metodiskajiem mērķiem pasniedzējs var piedāvāt apmācāmajiem secīgi tekstus aptuveni vienā grūtības līmenī, bet ar atšķirīgu tematiku (no dažādiem nodaļām) vai var izvēlēties atsevišķus tekstus, kas vislabāk atbilst mērķa uzstādījumiem, vecumam un apmācāmo interesēm, no kāda viena vai vairākiem tematiskajiem nodaļām. Audiomateriāli izdevumam ir pieejami izdevniecības mājaslapā.
Esi pirmais, kas uzzina par mūsu aktuālajām atlaidēm, piedāvājumiem un jauniem produktiem!
Check icon
Jūs esat pievienojis savam grozam
Check icon
Pievienots vēlmju sarakstam
Nav noliktavā
Pašlaik prece ir izbeigusies noliktavā
Ir uz vietas
Pieejams noliktavā Rīgā. Precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas
Pēc pasūtījuma
Prece tiek piegādāta tieši no izdevniecības. Pasūtījuma izpildei nepieciešamas līdz 14 dienām, precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas.