Nuostabus Nils Holgerssono kelionė su laukiniais žąsiais
Nepaklusnus ir tingus berniukas Nilsas Holgerssonas vieną dieną buvo žiauriai nubaustas už savo išdaigas: miško nykštukas jį užkerėjo, ir Nilsas pavirto į mažytį žmogeliuką. O kartu su tuo jis staiga ėmė suprasti paukščių ir gyvūnų kalbą, kuriuos taip dažnai įžeidinėjo...
anksčiau.
Kartu su laukinių žąsų banda Nilsas išvyksta į tolimą Laplandiją, įveikdamas pavojus, sutikdamas naujų draugų ir mokydamasis gerumo, drąsos ir atsakomybės. Bet ar jis užsitarnaus miško nykštuko atleidimą, ar vėl galės tapti paprastu berniuku?
Parašyta daugiau nei prieš šimtą metų, Selmos Lagerlöf knyga išlieka viena iš mylimiausių stebuklingų pasakų vaikų literatūroje. Į rusų kalbą ji pirmą kartą buvo išversta dar XX amžiaus pradžioje, netrukus po to, kai buvo paskelbta Švedijoje. Šiame leidime pateiktas populiariausias pasakojimo vertimas, kurį parengė nuostabios vertėjos ir pirmieji legendinio Detgizo redaktoriai Aleksandra Liubarskaja ir Zoja Zadunaiskaja. Eilėraščiai pasakojime parašyti S. J. Maršako.
Knyga buvo ne kartą ekranizuota, vaikams gerai žinomas pagal ją sukurtas animacinis filmas. Ji patenka į rekomenduojamas skaitymo sąrašus pradinėje mokykloje
Nepaklusnus ir tingus berniukas Nilsas Holgerssonas vieną dieną buvo žiauriai nubaustas už savo išdaigas: miško nykštukas jį užkerėjo, ir Nilsas pavirto į mažytį žmogeliuką. O kartu su tuo jis staiga ėmė suprasti paukščių ir gyvūnų kalbą, kuriuos taip dažnai įžeidinėjo anksčiau.
Kartu su laukinių žąsų banda Nilsas išvyksta į tolimą Laplandiją, įveikdamas pavojus, sutikdamas naujų draugų ir mokydamasis gerumo, drąsos ir atsakomybės. Bet ar jis užsitarnaus miško nykštuko atleidimą, ar vėl galės tapti paprastu berniuku?
Parašyta daugiau nei prieš šimtą metų, Selmos Lagerlöf knyga išlieka viena iš mylimiausių stebuklingų pasakų vaikų literatūroje. Į rusų kalbą ji pirmą kartą buvo išversta dar XX amžiaus pradžioje, netrukus po to, kai buvo paskelbta Švedijoje. Šiame leidime pateiktas populiariausias pasakojimo vertimas, kurį parengė nuostabios vertėjos ir pirmieji legendinio Detgizo redaktoriai Aleksandra Liubarskaja ir Zoja Zadunaiskaja. Eilėraščiai pasakojime parašyti S. J. Maršako.
Knyga buvo ne kartą ekranizuota, vaikams gerai žinomas pagal ją sukurtas animacinis filmas. Ji patenka į rekomenduojamas skaitymo sąrašus pradinėje mokykloje
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.