Eleonora Jakovlevna Galperina (1912–1991), labiau žinoma kaip Nora Gal, - talentinga sovietų vertėja anglų ir prancūzų literatūros, kritikė, redaktorė, literatūros tyrinėtoja. Per unikalią darbo patirtį ji ne tik padovanojo rusų skaitytojams A. de Saint-Exupéry, Alberto Camus, Harper Lee, Clifford Sinon,... Ray Bradbury ir daugelio kitų užsienio autorių kūrinius, bet ir suformulavo profesionalaus vertimo principus. Sistemingas jų išdėstymas tapo knyga "Gyvas ir miręs žodis" - niekada netekusiu aktualumo taisyklių rinkinys vertimo meno ir, plačiau, manifestas atsargiam elgesiui su gimtąja kalba. Nuo turtingiausios medžiagos Nora Gal analizuoja vertėjų nesėkmes, šmaikščiai pastebi biurokratiškas, mokyklines, moteriškas klaidas, svarsto apie raidės ir dvasios santykį kūrinyje, literatūrinį skonį, harmoniją ir žodžių muziką. Autorės jautrumas menkiausioms detalėms, jos pačios aiškus, išraiškingas, tikslus stilius leidžia naujai įsiklausyti į gimtąją kalbą ir pajusti ją kaip neatlygintiną, bet reikalaujantį dovaną.
Autorius: Nora Gal
Publisher: T8 RUGRAM
Serija: Literatūra ir Menas
Amžiaus ribos: 16+
Išleidimo metai: 2023
ISBN: 9785446736669
Puslapių skaičius: 372
Dydis: 220h140h20 mm
Viršelio tipas: Hard
Svoris: 498 g
ID: 1701722
nemokamai
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00
nemokamai
€ 9.99
nemokamai nuo € 80.00