Šiame leidime pateikiamos dvi Vladimir Nabokovo išverstos knygos, išleistos 1920–1923 m.: „Nikolka Persikas“ („Kola Bryunyon“) Romeno Rollano ir „Anya Stebuklų šalyje“ Lewiso Carrollo. Nuo vaikystės mokėjęs prancūzų ir anglų kalbas, Nabokovas savo rašytojo karjeros pradžioje ėmėsi dviejų vienodai sudėtingų vertimui kūrinių...
ir parodė virtuozinį rusų kalbos valdymą, sugebėjęs atkurti žodžių žaidimus, vaizdinius ir originalių eilių subtilybes. Šiuo atžvilgiu vertimų patirtis būsimų „Daro“ ir „Ados“ autorių atskleidžia jo rafinuoto literatūrinio stiliaus užuomazgas. „Nikolka Persikas“ tapo, matyt, pirmuoju rusų vertimu „Kola Bryunyon“, tuo tarpu „Anya Stebuklų šalyje“ buvo pripažinta vienu geriausių „Alisos“ vertimų į rusų kalbą.
Šiame leidime pateikiamos dvi Vladimir Nabokovo išverstos knygos, išleistos 1920–1923 m.: „Nikolka Persikas“ („Kola Bryunyon“) Romeno Rollano ir „Anya Stebuklų šalyje“ Lewiso Carrollo.
Nuo vaikystės mokėjęs prancūzų ir anglų kalbas, Nabokovas savo rašytojo karjeros pradžioje ėmėsi dviejų vienodai sudėtingų vertimui kūrinių ir parodė virtuozinį rusų kalbos valdymą, sugebėjęs atkurti žodžių žaidimus, vaizdinius ir originalių eilių subtilybes.
Šiuo atžvilgiu vertimų patirtis būsimų „Daro“ ir „Ados“ autorių atskleidžia jo rafinuoto literatūrinio stiliaus užuomazgas. „Nikolka Persikas“ tapo, matyt, pirmuoju rusų vertimu „Kola Bryunyon“, tuo tarpu „Anya Stebuklų šalyje“ buvo pripažinta vienu geriausių „Alisos“ vertimų į rusų kalbą.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.