Dürerit võrreldakse oma annetuse ulatuse ja huvide laiahaardega suurte itaallastega Leonardo da Vinci, Rafaeli ja Michelangelo näol. Ühel päeval tõlkis ta mõningaid piiblilugusid — ja need said rahva seas populaarseteks. Erasmus Rotterdamil oli tema kohta öelda: «Mida ainult ta ei...
kujuta, isegi seda, mida on võimatu kujutada: tuli, kiired, äike, välgud, sähvatused, uduvaip, kõik aistingud, tunded, lõpuks kogu inimese ihu, mida väljendatakse liigutustes, pole kahtlemata see kõige hääl…»
Dürerit võrreldakse oma annetuse ulatuse ja huvide laiahaardega suurte itaallastega Leonardo da Vinci, Rafaeli ja Michelangelo näol. Ühel päeval tõlkis ta mõningaid piiblilugusid — ja need said rahva seas populaarseteks. Erasmus Rotterdamil oli tema kohta öelda: «Mida ainult ta ei kujuta, isegi seda, mida on võimatu kujutada: tuli, kiired, äike, välgud, sähvatused, uduvaip, kõik aistingud, tunded, lõpuks kogu inimese ihu, mida väljendatakse liigutustes, pole kahtlemata see kõige hääl…»